| the proof of the pudding is in the eating см. proof I идиом. выр. | portion of pudding - порция пудинга | solid pudding - сытный /тяжёлый/ пудинг |
| the proof of the pudding is in the eating - чтобы узнать, каков пудинг, надо его попробовать; всё проверяется на практике, обо всём судят по результатам | milk pudding - молочный пудинг | more praise than pudding - из спасибо шубы не сошьёшь |
| proof in galley, galley proof - гранки, корректура в гранках | nervous pudding - амер. сл. желе | black pudding - чёрный пудинг, кровяная колбаса |
| documentary proof, proof by documentary evidence - документальное доказательство | christmas pudding - рождественский пудинг | the pudding is warming in the oven - пудинг разогревается в духовке |
| pudding house - груб. желудок | lump of pudding - (большой) кусок пудинга | a formidable helping of pudding - внушительная порция пудинга |
| rice pudding - рисовый пудинг | hasty pudding - заварной пудинг из муки | an orgy of eating - обжорство |
| plum pudding - сливовый пирог | eves pudding - бисквитный пудинг с фруктами |
|
What's eating someone? Что его (кого-либо) беспокоит? (Сленг.)
(американский разговорный)
Том: Go away! BOB: Gee, Tom, what's eating you? BILL: Tom's so grouchy lately. What's eating him? BOB: Beats me! |
|
proof(-)reader
(фразы)
сущ.; полигр. корректор proofreader's mark — корректурный знак |
Найдено:20
|
the proof of the pudding is in the eating
посл. "чтобы судить о пудинге, надо его отведать", всё проверяется на практике, обо всём судят по результатам The proof of the pudding is in the eating, and the proof of majority will is in the stubbornness with which the people prosecute that bitterest of all wars - a revolutionary war. (G. Marion, ‘The Communist Trial’, ch. 16) — Чтобы судить о пудинге, надо его отведать; так и о воле большинства нужно судить по тому, с каким упорством народ ведет самую ожесточенную из войн - войну революционную. I think I can tell a good story and I can create characters that ring true. And after all the proof of the pudding is in the eating. The Eye of the Needle sold thirty-five thousand in England and eighty thousand in America... (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. I) — Я полагаю, что могу рассказать интересную историю и создать правдивые характеры. Но судят-то по результатам, а "Игольное ушко" разошлось в Англии в количестве тридцати пяти тысяч экземпляров, и в Америке было продано восемьдесят тысяч. |
Найдено:1
| I don't feel like eating. Мне не хочется есть. (Глагольные словосочетания) |
| I don't feel like eating. Мне не хочется есть. (Глагольные словосочетания) |
| to need proof--нуждаться в доказательстве (сочетаемость существительных:) |
| positive proof--неопровержимое доказательство (сочетаемость существительных:) |
| documentary proof--документальное доказательство (сочетаемость существительных:) |
Найдено:13
|
Не изведаешь, пока не отведаешь. The proof of the pudding is in the eating. Чтобы узнать, каков пудинг, надо его съесть. (пословицы и поговорки) |
Найдено:1