| christmas pudding - рождественский пудинг |
| rice pudding - рисовый пудинг |
| portion of pudding - порция пудинга |
| nervous pudding - амер. сл. желе |
| milk pudding - молочный пудинг |
Найдено:25
|
to over(-)egg the pudding
(фразы)
брит.; разг. перестараться, переусердствовать, переборщить |
|
over(-)egg
(фразы)
гл. (overegg the pudding) брит.; разг. перестараться, переусердствовать, переборщить |
Найдено:4
|
in the pudding club (old-fash)
1. «подзалететь» (забеременеть)Tina says Karen's in the pudding club. |
|
as fit as a pudding for a friar's mouth
fit as a pudding for a friar's mouthкак раз то, что надо; как попу ряса |
|
fit as a pudding for a friar's mouth
как раз то, что надо; как попу ряса
|
Найдено:4
|
a pudding face
толстая, бессмысленная физиономия What is that to me, her pudding face said, whether you are Mrs Bickford, or whether you have a granddaughter called Ellen? (M. Dickens, ‘The Winds of Heaven’, ch. VI) — На ее толстой, бессмысленной физиономии было словно написано: "Какое мне дело до того, миссис Бикфорд вы или нет и есть ли у вас внучка по имени Эллен или нет" |
|
black pudding
кровяная колбаса [слово pudding в данном выражении употр. в своем уст. значении колбаса] |
Найдено:6
|
Не изведаешь, пока не отведаешь. The proof of the pudding is in the eating. Чтобы узнать, каков пудинг, надо его съесть. (пословицы и поговорки) |
|
Похвалы не кормят, не греют. Praise is not pudding. Похвала не пудинг. Praise without profit puts little in the pot. Похвала без дохода мало что кладет в горшок. (пословицы и поговорки) |
|
Хорошенького понемножку. You can have too much of a good thing. Можно иметь и переизбыток хорошего. Too much of a good thing is good for nothing. Переизбыток хорошего никуда не годится. Too much honey cloys the stomach. От переизбытка меда живот слипнется. Too much pudding will choke a dog. От переизбытка пудинга собака задохнется. Too much water drowns the miller. От переизбытка воды мельник тонет. (пословицы и поговорки) |
Найдено:5
Найдено:27