1. 1) перемещение, перестановка, перенос
2) перемена; смена
2. 1) изменение; сдвиг
2) лингв. сдвиг, передвижение, перебой
3. 1) уловка, нечестный приём
2) средство, способ
3) редк. изворотливость
4. 1) смена (группа рабочих)
2) смена, рабочий день
5. 1) «рубашка», неотрезное платье (чаще без пояса)
2) арх. женская сорочка
6. муз. перемена позиции (при игре на струнных инструментах)
7. тех.
1) переключение (скорости и т. п.)
2) перевод (ремня)
8. эл. сдвиг фаз
9. геол. косое смещение
10. спец.
1) сдвиг (почвы)
2) передвижение (песков)
11. воен. перенос (огня)
2. [ʃıft] v (глаг.)1. 1) перемещать; передвигать; перекладывать
2) перемещаться; передвигаться
3) переезжать
2. 1) менять, изменять
2) меняться, изменяться
3. перекладывать (ответственность и т. п.)
4. 1) убирать (прочь)
2) разг. убрать (кого-л.) с дороги
3) эвф. убрать, ликвидировать, убить
4) воен. разг. выбивать с позиции (противника)
5. 1) прибегать к уловкам; изворачиваться; ухищряться
2) обходиться, перебиваться
6. менять, переодевать
7. разг. сбросить (всадника)
8. разг. есть, уплетать
9. 1) тех. переключать
2) мор. перекладывать
10. сменить регистр (пишущей машинки)
уловка, увёртка, хитрость Синонимы: stratagem, evasion, subterfuge
| shift of crops - севооборот |
| to shift oneself - переодеться |
| one's last shift - последнее средство |
| shift смена на произ-ве |
| shift work сменная работа |
Найдено:89
|
I can't accept that Я не верю тому, что вы сказали. Я отвергаю то, что вы сказали.
(американский разговорный)
SUE: The mechanic says we need a whole new engine. JOHN: What? I can't accept that! TOM: You're now going to work on the night shift, You don't seem to be able to get along with some of the people on the day shift. BOB: I can't accept that. It's them, not me. |
| - phase shift / displacement, lag сдвиг фаз физ. |
Найдено:9
|
gear shift
(амер.) рычаг передач (в автомобиле)
|
|
shift the blame (onto)
сваливать ответственность (на)
|
|
shift the responsibility (onto)
сваливать ответственность (на)
|
Найдено:9
|
make shift
(make (a) shift) 1) (with smth., to do smth.) довольствоваться чем-л., примириться с чем-л. (отсюда make-shift временная замена, суррогат и makeshift употребляемый за неимением лучшего, временный) ‘If I had a son,’ he thought bitterly, ‘a proper legal son, I could make shift to go on as I used.’ (J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part I, ch. XIV) — "Если бы у меня был сын, - думал он с горечью, - собственный законный сын, я мог бы примириться с той жизнью, какую я вел до сих пор". We cannot afford to employ... efficient assistants but have to make shift with cheap labour. (‘Bookseller’, OED) — Мы не можем позволить себе... иметь хороших помощников, приходится довольствоваться теми, которых наняли по дешевке. 2) (without smth.) обходиться без чего-л. While she was putting on her hat and furs, she thought: ‘I shan't take a bag; I can always make shift.’ (J. Galsworthy, ‘Beyond’, part IV, ch. VII) — Надевая шляпу и меха, Джин подумала: "Сумочку я не возьму, обойдусь и без нее". 3) (to do, etc.) ухитриться, добиться, заставить себя (сделать что-л.) When she first came here she could speak no English; now she can make shift to talk it a little. (Ch. Bront™, ‘Jane Eyre’, ch. XI) — Когда девочка появилась здесь, она совсем не умела говорить по-английски, но теперь уже немного научилась. Breakfast time came, and I made shift to swallow some hot tea. (R. L. Stevenson and L. Osbourne, ‘The Wrecker’, ch. XII) — Когда наступило время завтрака, я едва заставил себя выпить горячего чая. |
|
shift
|
Найдено:5
| to shift one's clothes переодеться (Глагольные словосочетания) |
| to shift furniture передвигать мебель (Глагольные словосочетания) |
| to shift one's place переменить место (Глагольные словосочетания) |
| to shift in one's chair ерзать на стуле (Глагольные словосочетания) |
| to shift cargo перемещать груз (Глагольные словосочетания) |
Найдено:21
|
... smashing ... (Ненормативная лексика) ... обалденный, офигительный ... |
Найдено:1
Найдено:25