1. 1) вспышка, яркий свет
2) проблесковый огонь
2. вспышка (чувства); яркое проявление (чувств, настроения и т. п.)
3. 1) мгновение, миг
2) быстрый взгляд
3) мимолётная улыбка
4. 1) разг. показной блеск, пышность
2) уст. хвастовство, бахвальство
3) уст. бахвал
5. разг. воровской жаргон, арго
6. смесь перца с жжёным сахаром для подкраски спиртных напитков
7. краткое телеграфное сообщение (в газете), «молния»
8. кино
1) очень короткий монтажный кадр
2) = flashback
9. сл. непристойное обнажение (мужчины); эксгибиционизм
10. тех. заусенец, облой, грат
11. тех. мгновенное действие; вспышка
12. атака броском (фехтование)
13. дульное пламя; вспышка (выстрела)
14. воен. эмблема части или соединения
15. спец. подъём воды для прохода судов
16. тлв. засветка (на экране)
17. = flash bulb
18. сл.
1) возбуждённое состояние (наркомана); наркотическая эйфория
2) приятное волнение; приподнятое состояние
19. = flashlight
2. [flæʃ] a (прил.) разг.1. 1) современный, привлекательный, шикарный
2) амер. = flashy 1
2. поддельный, фальшивый
3. уст. воровской
4. внезапный; быстро возникающий и проходящий
5. спец. сверхбыстрый, мгновенный
6. сл. себе на уме, не промах; понимающий что к чему
3. [flæʃ] v (глаг.)1. 1) вспыхивать, давать вспышку; давать яркий свет
2) сверкать, блестеть
2. 1) (внезапно) освещать; быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.)
2) бросить (взгляд и т. п.)
3. 1) промелькнуть, пронестись, промчаться
2) внезапно появиться
4. внезапно приходить в голову; блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.)
5. сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.)
6. подавать световой сигнал, сигнализировать
7. разг. выставлять напоказ, хвастаться; бахвалиться
8. подсвечивать
9. вспыхнуть; вспылить (тж. flash out, flash up)
10. непристойно обнажаться (о мужчине); проявлять эксгибиционизм
11. тех. снимать заусенцы
разг. внешний, показной блеск Синонимы: ostentation, display
набегать и разбиваться о что-л. (о волнах) Синонимы: rise, dash
сверкать, вспыхивать; искрить, рассыпаться искрами Синонимы: blaze, gleam
давать отблески, отражать Синонимы: mirror
| flash вспышка |
| at a flash - в одно мгновение |
| the flash gentry - воры |
| flash freezing - сверхбыстрое замораживание |
| flash drying - мгновенное высушивание |
Найдено:46
|
a flash in the pan
(фразы)
1) минутная удача, недолговременный успех The rock group was another flash in the pan. — Эта рок-группа была одной из групп-однодневок. 2) осечка, неудача His second novel proved to be a flash in the pan. — Второй его роман оказался неудачным. |
| - in a flash / twinkling; in a moment в один миг |
Найдено:9
|
a flash in the pan
1. однодневка (об успехе, новости)Тоm had hoped to be a singer, but his career was only a flash in the pan. |
|
in a flash
моментально; очень быстро; в мгновение ока; мигом; в два счета; немедленно
|
|
in a flash (informal)
1. в мгновение окаIt happened in a flash. Suddenly my wallet was gone. |
Найдено:6
|
a flash in the pan
1) безрезультатная или неудачная попытка; мимолётный успех; удача, лопнувшая как мыльный пузырь; поражение, фиаско [этим. воен. осечка при стрельбе из кремнёвого ружья] Of course it's only a flash in the pan... She'll never write anything else. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Colonel's Lady’) — Успех ее книги - успех мимолетный... Она никогда ничего больше не напишет. ‘My girl,’ I wanted to say, ‘Things are going badly. My bit of success may have a flash in the pan.’ (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XLV) — - Девочка моя, - хотелось мне сказать Шейле, - дела наши идут скверно. Моя карьера, начавшаяся весьма удачно, может кончиться полным фиаско. 2) человек, потерпевший фиаско или не оправдавший надежд There was little or no surprise that a play of mine should be so appallingly bad, for, in their minds at least I had never been anything but a flash in the pan, a playboy whose meteoric rise could only result in an equally meteoric fall into swift oblivion. (N. Coward, ‘Present Indicative’, part VIII, ch. 2) — Не приходится удивляться (или почти не приходится), что моя пьеса оказалась столь ужасающе плохой. Ибо я, по крайней мере с точки зрения театральных критиков, был кратковременной вспышкой на литературном небосклоне, несерьезным писакой, чей головокружительный успех должен смениться столь же головокружительным провалом и полной безвестностью. |
|
flash
|
Найдено:8
| at a flash - мигом (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:перемещение) |
| in a flash/in a trace - мигом (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:протяженность во времени) |
| bright flash - яркая вспышка (сочетаемость прилагательных:) |
| flash on smth - случайно прийти к мысли (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:случайность) |
| to realize at once/ at a flash/ immediately осознать мигом/ сразу (Глагольные словосочетания) |
Найдено:8
Найдено:39