Sweet! Чётко! / Крутяк!
В данном контексте 'Sweet' — это не 'сладкий', а восклицание одобрения. Одно из любимых слов четверки друзей, когда они находят что-то интересное.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    time

    1. [taım] n (сущ.)

    I

    1. время

    Примеры

    absolute [relative, objective] time - абсолютное [относительное, объективное] время

    space and time - пространство и время

    with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes - с течением времени; по мере того, как идёт время; в конце концов

    from the beginning of time - с сотворения мира

    to the end of time - до скончания века, до конца мира

    in the retrospect of time - сквозь призму времени /прошлого/

    in the mists of time - во мраке времени; канувший в Лету

    the accumulation of prejudices over time - рост предрассудков на протяжении (многих) веков

    as old as time - старый как мир

    to bear the test of time - выдерживать испытание временем

    time will show - время покажет; поживём - увидим

    time alone could answer the question - только время могло дать ответ на этот вопрос

    time flies - время бежит

    time presses /is short/ - время не терпит

    time hangs heavy on one's hands - время медленно тянется

    time is precious - время дорого

    the unity of time - театр. единство времени

    2. 1) время (мера длительности, система отсчёта)

    Примеры

    Moscow time - московское время

    Greenwich time - время по Гринвичу, среднеевропейское время

    mean time - среднее (солнечное) время

    astronomical time - астрономическое время

    ship's time - время на борту (корабля)

    sidereal [solar] time - звёздное [солнечное] время

    daylight-saving /summer/ time - летнее время

    2) время выполнения (чего-л.)

    Примеры

    average time - среднее время (выполнения операции)

    estimated time - расчётное время

    real time - реальный масштаб времени

    countdown time - время обратного счёта (при запуске ракеты и т. п.)

    machine time - вчт. машинное время

    to sell (machine) time - продавать машинное время

    3. 1) период времени

    Примеры

    a long [a short] time - длительное [короткое] время

    he was there a long [a short] time - он пробыл там долго [недолго]

    a long time ago - много лет тому назад

    after a long time - много времени спустя

    it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ - ему потребовалось /у него ушло/ немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился

    what a long time he's taking! - как долго он копается!; сколько же можно копаться?

    some time - некоторое время

    I didn't see him at the club for some time - некоторое время я не встречал его в клубе

    all the time, the whole time - всё (это) время, всегда [ср. тж. 5]

    they were with us all the time /the whole time/ - они всё время были с нами

    all the time we were working - в течение всего времени, что мы работали

    he does it all the time - он всегда /постоянно/ это делает

    he's been watching us all the time /the whole time/ - он не переставая /неотрывно/ следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду

    one time and another - а) одно время; б) время от времени

    running time (of a film) - кино время демонстрации (фильма)

    lead time - время с начала разработки (оружия) до ввода в боевой состав

    reaction time - время (остающееся) для пуска ракет (при ядерном ударе)

    idle time - а) простой, перерыв в работе; б) свободное время

    time of orbiting - астр. время обращения искусственного спутника

    after a time - через некоторое время

    at the /that/ time - в это /в то/ время [см. тж. 4, 2)]

    I was ill at the time - я тогда болел

    I didn't know it at the time - тогда я (ещё) не знал об этом

    at the present time - в настоящее время

    at this time of (the) day - в это время дня [ср. тж. идиом. выр. ]

    at one time - одно время, когда-то [см. тж. 4, 2)]

    at one time this book was very popular - некогда /было время, когда/ эта книга была очень популярна

    at no time - никогда

    for a time - а) на некоторое время, временно; б) некоторое время

    for vacation time - на время каникул

    for the time - на это время

    for the time being - пока, до поры до времени

    in time - со временем [см. тж. 4, 4) и 13, 1)]

    I think that we may win in time - думаю, что со временем нам удастся победить

    in a short time - в скором времени

    in no time, in less than /next to/ no time - очень быстро, мигом, в два счёта

    I'll come back in no time - я моментально вернусь; я обернусь в два счёта

    in the same flash of time - в то же мгновение, в тот же миг

    in two weeks' time - через две недели

    written in three hours' time - написанный за три часа

    within the required time - в течение требуемого времени

    to give smb. time to do smth. /for smth./ - дать кому-л. время /срок/ сделать что-л. /для чего-л./

    to give smb. time to turn round - дать кому-л. возможность перевести дух, дать кому-л. передышку

    the patient has her good time more often now - теперь больная чаще чувствует себя хорошо [ср. тж. 8, 2)]

    it is his daily time for rest - в это время он ежедневно отдыхает

    it takes time - это требует времени, это скоро не сделаешь

    2) сезон, пора, время

    Примеры

    sowing time - время /пора/ сева, посевной период, посевная

    holiday time - время каникул

    at this time of the year - в это время года

    for this time of year - на это время года

    autumn is a good time of year to be in the country - в осеннюю пору хорошо пожить за городом

    3) долгое время

    Примеры

    he was gone time before you got there - он ушёл задолго до того, как вы туда явились

    what a time it took you! - долго же вы возились!; неужто нельзя было побыстрее?

    4. 1) час, точное время

    Примеры

    what time, at what time - в какое время, в котором часу; когда

    to fix /to appoint/ a time - назначить время

    to show time - показывать время (о часах)

    to tell time - амер. определять время по часам

    teach the child to tell time - научите ребёнка определять время по часам

    to look at the time - посмотреть на часы

    to forget the time of the appointment - забыть время свидания /встречи/

    to keep (good) [bad] time - хорошо [плохо] идти (о часах) [ср. тж. 11]

    to lose [to gain] time - отставать [спешить] (о часах)

    what is the time?, what time is it? - сколько времени?, который час?

    what time do you make it? - сколько (времени) на ваших часах?; сколько сейчас, по-вашему /по-твоему/, времени?

    2) момент, мгновение; определённый момент, определённое время

    Примеры

    some time - в какой-то момент, в какое-то время

    I'll drop in some time next month - я (к тебе) загляну как-нибудь в следующем месяце

    some time (or other) - когда-нибудь, рано или поздно

    this time last year - в это (самое) время в прошлом году

    this time tomorrow - завтра в это же время

    at times - по временам, время от времени

    at the /that/ time - в тот момент, в то время [см. тж. 3, 1)]

    at the time of delivery - в момент родов

    at the time I didn't notice it - в тот момент я этого не заметил

    at a given time - в определённый момент

    at the fixed time - в назначенное время

    at one time - одновременно [см. тж. 3, 1)]

    at the same time - в то же самое время, одновременно; в тот же момент [см. тж. идиом. выр. ]

    you can't be in two places at the same time - нельзя быть в двух местах одновременно

    at any time you like - в любой момент /в любое время/, когда вам будет удобно

    he may turn up (at) any time - он может появиться в любой момент

    at any other time - в любое другое время

    at the proper time, when the time comes - в своё время, когда придёт время

    we shall do everything at the proper time - мы всё сделаем, когда нужно; всему своё время

    between times - иногда, временами

    by the time - к этому времени

    by this [that] time - к этому [тому] времени

    by that time we shall be old - в это время мы уже будем стариками

    you ought to be ready by this time - к этому времени вы должны быть готовы

    it will be nearly two by the time you get down - вы приедете не раньше двух часов

    from that time (onwards) - с этого времени

    the time has come when ... - пришло время /наступил момент/, когда ... [ср. тж. 4)]

    3) время прибытия или отправления (поезда и т. п.)

    Примеры

    to find out the times of the London trains - узнать расписание лондонских поездов

    4) срок, время

    Примеры

    in time - в срок, вовремя [см. тж. 3, 1) и 13, 1)]

    on time = in time [ср. тж. идиом. выр. ]

    to arrive exactly on time - приехать /прибыть/ минута в минуту /точно в назначенный час/

    in due time - в своё время, своевременно

    to be in time for smth. - поспеть точно к чему-л.

    to arrive in time for dinner - поспеть как раз к обеду

    I was just in time to see it - я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это

    ahead of time, before one's time - раньше срока [ср. тж. 5]

    behind time, out of time - поздно, с опозданием [ср. тж. 5]

    to be ten minutes behind [ahead of] time - опоздать [прийти раньше] на десять минут

    the train was running (half an hour) behind time - поезд опаздывал (на полчаса)

    to ask for an extension of time - просить отсрочки (платежей)

    to make time - амер. прийти вовремя /по расписанию/

    (it is) high time - давно пора, самое время

    it's about time - пора

    it is time to go to bed /you went to bed/ - пора ложиться спать

    time! - время вышло!; ваше время истекло /вышло/

    the time is up - срок истёк

    time is drawing on - времени остаётся мало, срок приближается

    she is near her time - она скоро родит

    my time has come - мой час пробил; пришло время умирать [ср. тж. 2)]

    see that you are up to time - смотри не опоздай

    the time for feeding is nearing, it's nearing the time for feeding - приближается /подходит/ время /срок/ кормления

    5) подходящий момент, подходящее время

    Примеры

    now is the time to go on strike /for going on strike/ - теперь самое время начать забастовку

    this is no time /not the time/ to reproach /for reproaching/ me - сейчас не время упрекать меня

    5. времена, пора; эпоха, эра

    Примеры

    the good old times - добрые старые времена

    our time(s) - наше время, наши дни

    the product of our times - продукт нашей эпохи

    hard [troublesome] time(s) - тяжёлые [смутные] времена

    peace [war] time - мирное [военное] время

    the time of Shakespeare - эпоха Шекспира

    the time of universal peace - эра всеобщего мира

    the times we live in - наши дни; время, в которое мы живём

    a sign of the time(s) - знамение времени

    at all times, амер. all the time - всегда, во все времена [ср. тж. 3, 1)]

    at all times and in all places - всегда и везде

    for its time - для своего времени

    a book unusual for its time - книга, необычная для своего /того/ времени

    from the earliest times - с давних времён

    from time immemorial /out of mind/ - с незапамятных времён, испокон веку /веков/; искони, исстари

    (in) past time(s) - (в) прежнее время

    (in) old /ancient, уст. olden/ time(s) - (в) старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно

    in prehistoric times - в доисторическую эпоху

    in happier times - в более счастливые времена, в более счастливую пору

    in times to come - в будущем, в грядущие времена

    abreast of the times - вровень с веком; не отставая от жизни

    to be abreast of the times, to move /to go/ with the times - стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем [ср. тж. идиом. выр. ]

    ahead of the /one's/ time(s) - опередивший свою эпоху, передовой [ср. тж. 4, 4)]

    behind one's /the/ time(s) - разг. отстающий от жизни, отсталый [ср. тж. 4, 4)]

    to serve the time - приспосабливаться [ср. тж. идиом. выр. ]

    other times, other manners - иные времена - иные нравы

    born before one's time(s) - опередивший свою эпоху

    to change with the times - изменяться вместе с временем

    these achievements will outlast our time - эти достижения переживут нас /наше время/

    time was /there was a time/ when ... - было время, когда ...

    as times go - разг. по нынешним временам

    the time is out of joint (Shakespeare) - распалась связь времён

    6. возраст

    Примеры

    at his time of life - в его возрасте, в его годы

    I have now reached a time of life when ... - я достиг того возраста, когда ...

    7. период жизни, век

    Примеры

    it will last my time - этого на мой век хватит

    all these things happened in my time - всё это произошло на моей памяти

    it was before her time - это было до её рождения; она этого уже не застала

    he died before his time - он безвременно умер; он умер в расцвете сил

    if I had my time over again - если бы можно было прожить жизнь сначала /заново/

    in my time such things were not done - в моё время так не поступали

    this hat has done /served/ its time - эта шляпка отслужила своё /отжила свой век/

    8. 1) свободное время; досуг

    Примеры

    to have time - иметь время

    to have much /plenty of, разг. loads of, разг. heaps of разг. oceans of/ time, to have time on one's hands иметь много /уйму/ (свободного) времени

    to have no time, to be hard pressed for time - совершенно не иметь времени, торопиться

    I have no time to spare - у меня нет лишнего времени

    I have no time for such nonsense - мне недосуг заниматься такой ерундой /чепухой/

    to find time to read books - находить время для чтения книг

    to pass the time away in knitting - проводить время за вязаньем

    to beguile /to while away/ the time - коротать время

    to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time - даром /попусту/ терять время

    to lose time - терять время

    to make up for lost time - наверстать упущенное; компенсировать потери времени

    there's no time to lose /to be lost/ - нельзя терять ни минуты

    to play for time см. play II идиом. выр.

    to save time - экономить время, не терять попусту времени

    to take one's time - а) не торопиться, выжидать; б) ирон. мешкать, копаться

    I need time to rest - мне нужно время, чтобы отдохнуть

    my time was my own - я был хозяином своего времени

    my time wasn't my own - у меня не было свободного времени

    he did it in his own time - он сделал это в нерабочее время

    time enough to attend to that tomorrow - у нас будет время заняться этим завтра

    a lot of time, effort and money has been spent - было потрачено много времени, усилий и денег

    2) время (с точки зрения того, как оно проводится); времяпрепровождение

    Примеры

    to have a good /a fine/ time (of it) - хорошо провести время, повеселиться [ср. тж. 3, 1)]

    not to have much of a time - неважно провести время

    to have the time of one's life - а) переживать лучшую пору своей жизни; б) повеселиться на славу; отлично провести время

    to have a high old time = to have the time of one's life б)

    to have a bad /rough/ time (of it) - а) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя; повидать всякое; he had a rough time (of it) - ему пришлось туго /нелегко/; б) пережить несколько неприятных минут; she had a bad /rough/ time (of it) with her baby - у неё были трудные роды

    to give smb. a rough time - а) заставить кого-л. мучиться; б) заставить кого-л. попотеть, доставить кому-л. несколько неприятных минут

    what a time I had with him! - с ним пришлось немало помучиться; уж как он изводил меня!

    the patient had a bad time for three hours before the medicine worked - больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство

    9. 1) рабочее время

    Примеры

    task time - время для выполнения какой-л. работы

    full [part] time - полный [неполный] рабочий день

    to work full [part] time - работать полный [неполный] рабочий день

    to turn to writing full time - образн. полностью посвятить себя писательству

    by time - на условиях почасовой оплаты

    to be paid by time - получать сдельно

    to work /to be/ on short time - работать сокращённую рабочую неделю, быть частично безработным

    my normal time is 8 hours a day - обычно я работаю 8 часов в день

    2) плата за работу

    Примеры

    double time - двойная плата за сверхурочную работу

    to collect one's time - получить зарплату

    we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays - мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам

    10. (удобный) случай, (благоприятная) возможность

    Примеры

    to watch /to bide/ one's time - ждать благоприятного момента

    now's your time - разг. теперь самое время вам действовать и т. п.

    11. спорт. время

    Примеры

    the winner's time - время победителя

    to keep time with one's stop watch - засекать время с помощью секундомера [ср. тж. 4, 1) и 13, 1)]

    some wonderful times were put up - многие показали отличное время

    he is making excellent time - он идёт с отличным временем

    12. 1) интервал между раундами (бокс)

    Примеры

    to call time - давать сигнал начать или кончить схватку

    2) тайм; период, половина игры (футбол)

    13. 1) скорость, темп; такт; размер; ритм

    Примеры

    simple time - муз. простой размер

    compound time - муз. сложный размер

    waltz [march] time - ритм вальса [марша]

    in time - а) ритмичный; б) ритмично; [см. тж. 3, 1) и 4, 4)]

    out of time - а) неритмичный; б) неритмично

    to get out of time - сбиться с ритма

    to march in quick [in slow] time - идти быстро [медленно]

    to keep /to beat/ time - отбивать такт; выдерживать такт /ритм/ [ср. тж. 11]

    to break into quick time - ускорить шаг, перейти на ускоренный шаг

    to quicken [to slow] the time - убыстрять /ускорять/ [замедлять] темп

    2) стих. мора

    14. библ. год

    II

    1. 1) раз, случай

    Примеры

    six times - шесть раз

    a dozen [several] times - много [несколько] раз

    every time - каждый раз

    last time - в прошлый раз

    this time - (на) этот раз

    next time - (в) следующий раз

    four times running - четыре раза подряд /кряду/

    he lost five times running - он проиграл пять раз подряд

    the first [the second] time - (в) первый [(во) второй] раз

    this is the third time he has come - вот уже третий раз, как он приходит

    another time - (в) другой раз

    the one time I got good cards - единственный раз, когда у меня были хорошие карты

    at a time - разом, сразу, одновременно [см. тж. 2]

    to do one thing at a time - делать по очереди, не браться за всё сразу

    to do two things at a time - делать две вещи одновременно /зараз/

    time after time - повторно; тысячу раз

    times out of /without/ number - бесчисленное количество раз

    time and again, time and time again - снова и снова

    he said it time and again - он не раз говорил это; он не уставал повторять это

    I had to prove it time and time again - мне приходилось доказывать это вновь и вновь /снова и снова, бессчётное количество раз/

    from time to time - время от времени, от случая к случаю

    nine times out of ten - в девяти случаях из десяти; в большинстве случаев

    I've told you so a hundred [a thousand] times - я тебе это говорил сто [тысячу] раз

    2) раз

    Примеры

    three times six is /are/ eighteen - трижды шесть - восемнадцать

    2. каждый раз; каждый случай; каждая штука

    Примеры

    it costs me 3 pounds a time to have my hair done - каждый раз я плачу 3 фунта за укладку волос

    pick any you like at 5 dollars a time - разг. выбирайте любую по 5 долларов штука

    at a time - за (один) раз, за (один) приём [см. тж. 1, 1)]

    to run upstairs two at a time - бежать вверх по лестнице через две ступеньки

    to read a few pages at a time - читать не больше нескольких страниц за раз /за один присест/

    3. раз, крат

    Примеры

    a hundred times greater - во сто крат больше

    twenty times less - в двадцать раз меньше

    many times as large - во много раз больше

    three times as wide [as tall] - в три раза /втрое/ шире [выше]

    three times as much /as many/ - втрое больше

    they were five times fewer - их было в пять раз меньше

    you'll get two times your clock - я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчику (предложение таксисту)

    идиом. выр.

    (old) Father Time - дедушка-время

    the big time - верхушка лестницы, верхушка пирамиды; сливки общества

    to be in the big time, to have made the big time - принадлежать к сливкам общества, входить в элиту

    the time of day - а) положение вещей /дел/; б) последние сведения /данные/

    at this time of day - а) так поздно; б) на данном этапе; после того, что произошло; [ср. тж. I 3, 1)]

    to know the time of day - а) быть настороже; б) быть искушённым (в чём-л.)

    to give smb. the time of day - а) обращать внимание на кого-л. (особ. с отрицанием); б) = to pass the time of day with smb.

    to pass the time of day with smb. - здороваться с кем-л.

    that's the time of day! - такие-то дела!, значит, дело обстоит так!

    against time - а) в пределах установленного времени; to talk against time - стараться соблюсти регламент [см. тж. в)]; to work against time - стараться уложить /кончить работу/ в срок; б) с целью побить рекорд; to run against time - стараться побить ранее установленный рекорд; в) с целью выиграть время; to talk against time - говорить с целью затянуть время (при обструкции в парламенте) [см. тж. а)]; г) в большой спешке

    at the same time - тем не менее, однако [см. тж. I 4, 2)]

    your statement is not groundless; at the same time it is not wholly true - ваше замечание не лишено основания, однако оно не совсем правильно

    in good time - а) со временем, с течением времени; you'll hear from me in good time - со временем я дам о себе знать; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно; to start [to come] in good time - отправиться [прийти] заблаговременно; come in good time! - не опаздывай!; all in good time - всё в своё время

    in bad time - не вовремя; поздно, с опозданием

    on time - амер. в рассрочку [ср. тж. I 4, 4)]

    to buy a TV set on time - купить в кредит телевизор

    once upon a time - давным-давно; во время оно; когда-то

    once upon a time there lived a king - давным-давно жил-был король

    to buy time - а) выигрывать время; б) оттягивать /тянуть/ время, канителить

    to have a thin time см. thin I идиом. выр.

    to have a time - а) переживать бурное время; б) испытывать большие трудности

    to have no time for smb. - плохо выносить кого-л.

    I have no time for him - он меня раздражает

    to kill time - убивать время

    to make time - поспешить, поторопиться

    we'll have to make time to catch the train - нам нужно поспешить, чтобы не /если мы не хотим/ опоздать на поезд

    to make good time - быстро преодолеть какое-л. расстояние

    to make a time about /over/ smth. - амер. волноваться, суетиться по поводу чего-л.; шумно реагировать на что-л.

    to mark time - а) шагать на месте; б) оттягивать /тянуть/ время; в) выполнять что-л. чисто формально, работать без души

    to do time - отбывать тюремное заключение, отсиживать свой срок

    to serve /to complete/ one's time - а) отслужить свой срок (в период ученичества); б) отбыть срок (в тюрьме); [ср. тж. I 5]

    to near the end of one's time - а) заканчивать службу (о солдате); б) заканчивать срок (о заключённом)

    to sell time - амер. предоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению

    to take /to catch/ time by the forelock - действовать немедленно; воспользоваться случаем, использовать благоприятный момент

    to go with the times - плыть по течению [см. тж. I 5]

    there's no time like the present см. present1 I 1

    time works wonders - время делает /творит/ чудеса

    time cures all things - время - лучший лекарь

    time all tide wait for no man - время не ждёт

    it beats my time - амер. это выше моего понимания

    lost time is never found again - посл. потерянного времени не воротишь

    a stitch in time saves nine см. stitch I идиом. выр.

    time is money - посл. время - деньги

    2. [taım] a (прил.)

    1. связанный с временем

    Примеры

    time advantage - спорт. преимущество во времени

    2. снабжённый часовым механизмом

    Примеры

    time lock - замок с часовым механизмом

    3. связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочку

    4. подлежащий оплате в определённый срок

    3. [taım] v (глаг.)

    1. выбирать время; рассчитывать (по времени)

    Примеры

    to time oneself well - удачно выбрать время прихода /приезда/

    to time one's blows skilfully - искусно выбирать момент для (нанесения) удара

    to time one's march through the city - выбрать время для марша по улицам города

    the publication of the book was well timed - книга была опубликована в самый подходящий момент

    the remark was well timed - замечание было сделано очень кстати

    2. назначать или устанавливать время; приурочивать

    Примеры

    he timed his arrival for six o'clock - он намечал свой приезд на шесть часов

    the train was timed to reach London at 8 a.m. - поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра

    3. 1) ставить (часы)

    Примеры

    to time all the clocks in the office according to the radio - поставить все часы в конторе /в бюро/ по радио

    to time one's watch by the time signal - ставить часы по сигналу точного времени

    time your watch with mine - поставьте свои часы по моим

    the alarm-clock was timed to go off at nine o'clock - будильник был поставлен на девять часов

    2) задавать темп; регулировать (механизм и т. п.)

    4. отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрировать

    Примеры

    to time the speed of work - хронометрировать трудовой процесс

    to time a worker on a new job - хронометрировать работу новичка

    to time the horse for each half mile - засекать время лошади на каждой полумиле

    to time how long it takes to do it - засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать это

    I timed his reading - я следил за его чтением /за скоростью его чтения/ по часам

    5. 1) рассчитывать, устанавливать продолжительность

    Примеры

    clockwork apparatus timed to run for forty-eight hours - часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы

    2) выделять время для определённого процесса

    Примеры

    to time one's exposure correctly - фото сделать /поставить/ нужную выдержку

    6. (to, with)

    1) делать в такт

    Примеры

    to time one's steps to the music - танцевать в такт музыке

    to time one's footsteps to a march - шагать в ритме марша

    2) редк. совпадать, биться в унисон

    7. тех. синхронизировать

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
New General Service List

Синонимы,антонимы

время года Синонимы: season 1.

обычно times времена, пора, эпоха (в историческом аспекте) Синонимы: age 1., era

срок, продолжительность Синонимы: duration

век, жизнь Синонимы: lifetime

времяпрепровождение, досуг Синонимы: leisure 1.

перерыв (во время работы) Синонимы: time-out

темп, такт, ритм Синонимы: tempo, rhythm

составлять расписание, график; планировать время Синонимы: schedule 2.


Синонимы: time;время|duration;длительность|continuation;продолжительность|period;период|interval;промежуток времени, пауза|spell;короткое время|term;срок, продолжительность|while;промежуток времени|stretch;промежуток времени|epoch;эпоха|era;эра|age;век|stage;фаза, период, этап|season;сезон|while;цикл|trice;миг|instant;мгновение|moment;момент|hour;час|quarter;четверть часа|day;день/сутки|week;неделя|month;месяц|year;год
Синонимы: time n.
1 period, interval, stretch, spell, patch: I was going through a bad time when we last met.
2 period, interval, stretch, while, span, space, term, duration: It is a long time since I have seen you. In the time I took to write this, she had vanished.
3 hour; point, moment: What time is it? At what time is our appointment?
4 age, period, epoch, era, lifetime, heyday, day(s): The novel is set in the time of the Caesars.
5 opportunity, chance, occasion: You must make time to visit your mother.
6 experience: I had a wonderful time at your party.
7 tempo, beat, rhythm, metre, measure: They are playing 'Teddy Bears' Picnic' in march time.
8 ease, leisure; convenience: He'll be there in his own time.
9 Often, times. life, things, circumstance, conditions, everything, culture, mores, habits, values: How times have changed since we were young!
10 ahead of time. (bright and) early, prematurely, beforehand, in good time: He arrived ahead of time and had to wait.
11 all the time. always, ever, constantly, continuously, continually, perpetually, at all times, without surcease, unceasingly: Mother is after me all the time to do my homework.
12 at one time. a once, once upon a time, on one occasion, previously, in days of yore, formerly, heretofore, in the (good) old days: At one time you thought me beautiful. b simultaneously, (all) at once, at the same time, together, all together, in unison: The car can only carry five people at one time.
13 at the same time. a all the same, nonetheless, yet, even so, but, however, be that as it may, nevertheless, notwithstanding, just the same: I love her; at the same time, I cannot live with her. b See
12 (b), above.
14 at times. from time to time, occasionally, (every) now and then, once in a while, on occasion, every so often, at intervals, sometimes, Colloq every so often: At times, Ingrid would come over and cook dinner for me.
15 behind the times. old-fashioned, outdated, dated, outmoded, antiquated, pass, obsolescent, obsolete, Colloq old hat, dead: Isn't 'The Lambeth Walk' a bit behind the times?
16 for the time being. for now, for the present, for the moment, meanwhile, temporarily, pro tempore, pro tem, Archaic for the nonce: He has been appointed chairman for the time being.
17 in no time. at once, forthwith, straightaway, immediately, quickly, speedily, without delay, swiftly: The pizza we ordered was delivered in no time.
18 in time. a in timely fashion, early, in good time, in the nick of time: The doctor arrived in time to save the baby. b soon, one of these days, sometime, someday, one day, eventually, sooner or later, anon: In time, people might be living on the moon.
19 on time. a punctually, on the dot, in good time: He is never on time for his appointments. b in instalments, on terms, on account, on credit, Colloq Brit on the never-never, on hire purchase or h.p.: We bought the car on time.
20 take (one's) time. dawdle, dilly-dally, shilly-shally, delay, linger, loiter: He's certainly taking his time with his report.
21 time and again. again (and again), repeatedly, (over and) over again, time and time again, time after time, frequently, often, many times, on many occasions: Time and again I warned him he'd get a ticket if he parked there.

--v.
22 schedule, set, regulate, control: The trains are timed to arrive five minutes apart.
23 schedule, set, organize, adjust, fix: She timed her entrance to coincide exactly with the crash of the cymbals.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes - с течением времени; по мере того, как идёт время; в конце концов
to time one's watch by the time signal - ставить часы по сигналу точного времени
to have no time, to be hard pressed for time - совершенно не иметь времени, торопиться
this is no time /not the time/ to reproach /for reproaching/ me - сейчас не время упрекать меня
to keep time - а) отбивать такт, выдерживать ритм; б) идти верно (о часах; тж. to ~ good time)

Найдено:1504

Разговорные фразы

(It's) time to run. , (It's) time to move along. (It's) time to push along. (It's) time to push off. (It's) time to split, выражение, означающее желание или необходимость уйти. (Другие варианты смотрите в статье (I) have to shove off.)
ANDREW: Time to push off. I've got to get home. HENRY: See you, dude.
JOHN: It's time to split. I've got to go. SUE: Okay. See you tomorrow.
(американский разговорный)
I'm having quite a time 1. Я прекрасно провожу время.
JOHN: Having fun? JANE: Oh, yes. I'm having quite a time.
BOB: DO you like the seashore? SALLY: Yes, I'm having quite a time. 2. Я переживаю трудное время.
DOCTOR: Well, what seems to be the problem? MARY: I'm having quite a time. It's my back, DOCTOR: Let's take a look at it.
FATHER: How's school? BILL: Pretty tough. I'm having quite a time. Calculus is killing me.
(американский разговорный)

Найдено:376

Идиоматические выражения,фразы

for some time
на некоторое время; на какое-то время
for the first time
в первый раз; на первый раз; впервые
for the time
на это время

Найдено:318

Фразовые глаголы

play for time
(v рr) тянуть время, пытаться выиграть время ¦ Start answering, we are waiting for you, don' t play for time. - Начинай отвечать, мы ждем тебя, не тяни время.
fill in time
(v adv n) заполнять время, тратить, убивать свободное время ¦We had one hour before the film and filled in time playing different games - До фильма у нас был целый час, и мы заполнили время играя в разные игры

Найдено:103

Сочетаемость частей речи

from time to time he moaned. Время от времени он стонал. (Глагольные словосочетания)
to work full time/ part time работать полный рабочий день/ неполный рабочий день (Глагольные словосочетания)
in no time - мигом (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:дежурство)
at a time - за раз (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:дежурство)
to value time ценить время (Глагольные словосочетания)

Найдено:157

Словарь ненормативной лексики английского языка

... Mug ... (Сленг)
Балбес, баран (: о человеке)
I told you many times: "Don’t treat people the way you treat yourself!" - Сколько раз тебе говорить: «Не суди о людях по себе!»
... bastard ... (Сленг)
Ублюдок
Sometimes, you need to fall before you get up. - Иногда, прежде чем подняться, нужно упасть

Найдено:91

Пословицы и поговорки

Бог любит троицу.
Third time lucky.
Третий раз счастливый.
The third time pays for all.
Третий раз вознаграждает за все.
All things thrive at thrice.
Все получается с третьего раза. (пословицы и поговорки)
Будет и на нашей улице праздник.
There is a good time coming.
Придет и хорошее время.
Every dog has his day.
У каждой собаки есть свой день.
Fortune knocks once at least at every man's gate.
Удача стучится хотя бы один раз в дверь каждого человека.
The weariest day draws to an end.
И самый тяжелый день подходит к концу.
The darkest hour is before the dawn.
Сажный темный час — перед рассветом.
The worse luck now, the better another time.
Невезенье сейчас, удача в другой раз. (пословицы и поговорки)
В добрый час молвить, а в худой промолчать.
There is a time to speak and a time to be silent.
Есть время говорить, и есть время молчать. (пословицы и поговорки)

Найдено:20

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:255

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.