I’m 40% bacon! Я на 40% состою из бекона!
Его версия 'состава'. Бекон — страсть Картмана, и он готов признать его частью своей плоти.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    keep

    1. [ki:p] n (сущ.) разг.

    1. прокорм, питание, содержание

    Примеры

    ten francs a day and keep - десять франков в день и стол

    to work for one's keep - работать за стол и жильё

    he earns /is worth/ his keep - он отрабатывает свою зарплату, он себя оправдывает

    the dog is not worth his keep - такую собаку не стоит держать

    2. запас кормов для скота, фураж

    Примеры

    this grass will make some useful keep for the winter - эту траву можно использовать зимой в качестве корма

    3. редк. упитанность

    Примеры

    to be in good [poor] keep - быть хорошо [плохо] упитанным

    4. pl (множ.ч.)

    1) право оставить себе выигранное (при игре в шарики)

    2) игра на интерес

    5. ист. центральная, хорошо укреплённая часть или башня средневекового замка; крепость

    6. тех. контрбукса

    7. pl (множ.ч.) горн. кулаки для посадки клети

    Примеры

    идиом. выр. for keeps - навсегда; насовсем; окончательно

    it is yours /you can have it/ for keeps - можете считать это своим, дарю это вам

    he is here for keeps - он здесь прочно обосновался

    to play for keeps - а) играть наверняка; б) идти на мокрое дело

    2. [ki:p] v (глаг.) (kept)

    I

    1. держать, иметь, хранить

    Примеры

    to keep smth. in one's pockets [in the bookcase] - держать что-л. в карманах [в книжном шкафу]

    to keep money in the savings-bank - хранить /держать/ деньги в сбербанке

    to keep a revolver in one's pocket - носить револьвер в кармане

    to keep smb. in prison /in custody/ - держать кого-л. в тюрьме /под стражей/

    to keep silence - хранить молчание

    keep the chain on the door! - не снимай цепочку с двери!

    to keep smth. about oneself - держать /иметь/ что-л. при себе

    to keep smth. in one's possession - владеть чем-л.

    2. не выбрасывать, беречь; оставлять

    Примеры

    to keep old clothes [books, things] - хранить /не выбрасывать/ старую одежду [-ые книги, вещи]

    keep some food for later - оставь немного еды на потом

    to keep smth. for great occasions - приберегать что-л. для торжественных случаев

    I can make money but I cannot keep it - я могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их

    3. не возвращать, оставлять себе

    Примеры

    to keep the book for a month [as long as you like] - держать книгу месяц [сколько угодно]

    keep it as a remembrance - оставь это себе на память

    what I have won fairly I intend to keep - то, что я честно добыл, я не собираюсь отдавать

    to keep smth. that does not belong to one - присваивать себе чужое

    keep the change - сдачу оставьте себе, сдачи не нужно

    keep your remarks to yourself - воздержитесь от замечаний; ваши замечания оставьте при себе

    4. 1) держать, содержать

    Примеры

    to keep poultry [bees, dogs] - держать домашнюю птицу [пчёл, собак]

    to keep a car - иметь автомобиль

    to keep a shop [a bar] - иметь /держать/ лавку [бар]

    to keep boarders - брать на пансион жильцов

    2) иметь (кого-л.) в услужении

    Примеры

    to keep a valet [a cook] - держать камердинера [повара]

    5. 1) содержать, обеспечивать

    Примеры

    to keep an old mother [children, a family] - содержать старуху-мать [детей, семью]

    to have a family [parents] to keep - иметь на иждивении семью [родителей]

    at his age he ought to be able to keep himself - в его возрасте пора бы самому зарабатывать (себе) на жизнь

    she earns enough to keep herself in clothes - она зарабатывает достаточно для того, чтобы одеваться

    2) иметь на содержании

    Примеры

    to keep a mistress - содержать любовницу; иметь содержанку

    6. иметь в продаже, в ассортименте

    Примеры

    to keep eggs [butter] - иметь в продаже яйца [масло], торговать яйцами [маслом]

    to keep a stock of smth. - а) иметь запас чего-л.; б) иметь какой-л. товар в продаже

    we do not keep postcards - у нас не бывает почтовых открыток, мы не продаём открыток

    7. 1) задерживать, не отпускать

    Примеры

    to keep smb. long [for two hours] - держать /продержать/ кого-л. долго [два часа]

    I was kept there - меня там задержали

    to keep smb. for dinner - оставить кого-л. на обед

    don't let me keep you - не хочу вас задерживать, вы свободны, я вас больше не задерживаю

    to keep the children in after school - оставить детей в школе после уроков

    2) удерживать, не выпускать

    Примеры

    to keep smb. at home - держать кого-л. дома, не позволять выходить из дому

    the cold weather kept us indoors - мы сидели дома из-за холода

    I am kept here by business - меня держат здесь дела

    there is nothing to keep me in London - ничто не держит меня в Лондоне

    to keep a river within its bed - не дать реке выйти из русла

    to keep one's mind off one's troubles - гнать от себя тяжёлые мысли

    8. охранять, защищать; удерживать

    Примеры

    to keep a bridge [a road, a fortress] - удерживать /защищать/ мост [дорогу, крепость]

    to keep goal - защищать ворота (футбол)

    to keep wicket - защищать калитку (крикет)

    God keep you! - да хранит вас господь!

    9. 1) сохраняться, не портиться

    Примеры

    eggs [apples, chocolates] will keep - яйца [яблоки, шоколадные конфеты] не испортятся /полежат/

    meat does not keep long in hot weather - при жаркой погоде мясо не может долго лежать

    these apples will keep till spring - эти яблоки могут лежать до весны

    2) хранить, сохранять, не давать портиться

    Примеры

    to keep fruit - хранить фрукты

    milk sours when kept too long - если молоко долго стоит, оно прокисает

    3) сохранять новизну, не устаревать

    Примеры

    your story can keep - с вашим рассказом можно подождать (он не устареет)

    this news will keep - с этим сообщением можно повременить /подождать, не торопиться/ (оно не устареет)

    my revenge will keep - отомстить я ещё успею, месть за мной

    it will keep! - успеется!

    II А

    1. оставаться (в каком-л. месте)

    Примеры

    to keep at home /indoors, with in doors/ - сидеть дома

    to keep one's room [one's house] - не выходить из комнаты [из дому]

    to keep one's bed - не подниматься с постели

    where do you keep? - разг. где вы обретаетесь?, где вы проживаете?

    2. двигаться (в каком-л. направлении)

    Примеры

    keep to the right [to the left]! - держитесь правой [левой] стороны!

    to keep to the main road - идти по шоссе

    to keep to the wind - мор. идти /вести судно/ по ветру

    to keep the middle of the road - держаться середины дороги

    to keep the way - идти прямо по дороге

    to keep one's way - идти своей дорогой

    keep out of the way! - не путайся под ногами!, не мешай!

    to keep the path - идти по намеченному пути, не сбиваться с пути

    to keep on the right track - идти по правильному пути

    keep straight on - идите прямо (никуда не сворачивая)

    to keep close to the door [to the shore] - держаться поближе к двери [к берегу]

    to keep along the river - двигаться вдоль реки

    keep her so! - мор. так держать!

    3. (to) придерживаться (темы, инструкции и т. п.)

    Примеры

    to keep to the subject - придерживаться темы, не отклоняться от темы

    to keep to a strict diet - придерживаться строгой диеты, ограничивать себя в еде

    to keep to the pattern - точно придерживаться образца

    to keep to the truth - не отступать от истины

    to keep to one's native language - говорить только на родном языке

    to keep to a promise - выполнять обещание

    to keep to the pledge - строго выполнять взятое на себя обязательство

    to keep to one's determination - придерживаться принятого решения

    4. выполнять, соблюдать, не нарушать (закон и т. п.); придерживаться (правил)

    Примеры

    to keep the law [the rules, the commandments] - соблюдать /не нарушать/ закон [правила, заповеди]

    to keep within the bonds of truth - не отклоняться от истины

    to keep within the law - держаться в рамках закона, не нарушать закон

    to keep a treaty - выполнять /соблюдать/ договор

    to keep the peace - сохранять мир

    5. придерживаться (обычая, привычки)

    Примеры

    to keep early /good/ [bad /late/] hours - рано [поздно] начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать

    schoolboys should keep good hours - школьники должны рано ложиться спать и рано вставать

    we keep late hours in this office - эта контора поздно закрывается

    6. 1) сдерживать (обещание); держать (слово)

    Примеры

    to keep one's word [promise, oath] - сдержать слово [обещание, клятву]

    to keep faith (with smb.) - сохранять верность (кому-л.)

    to keep an appointment - прийти в назначенное время или место; прийти на (деловое) свидание

    to keep a date - разг. прийти на свидание

    2) соблюдать, хранить (тайну)

    Примеры

    to keep a secret - не разглашать секрет

    7. соблюдать, отмечать (памятные даты)

    Примеры

    to keep one's birthday - отмечать /справлять/ свой день рождения

    to keep Christmas - праздновать рождество

    to keep a fast - соблюдать пост, поститься

    8. помнить, хранить (в памяти)

    Примеры

    to keep smth. in memory /in mind/ - хранить что-л. в памяти, помнить о чём-л.

    9. вести (записи, счета)

    Примеры

    to keep a diary [accounts, books] - вести дневник [счета, бухгалтерию]

    to keep a register [a record] - вести журнал [протокол]

    to keep the official record and score of the game - спорт. вести протокол игры

    to keep score - спорт. вести счёт

    10. 1) удерживать (прежнее положение)

    Примеры

    to keep one's /the/ saddle - удержаться в седле

    to keep one's seat - не вставать (со стула), продолжать сидеть

    to keep one's feet - удержаться на ногах, устоять, не упасть

    to keep one's balance - удерживать /сохранять/ равновесие [см. тж. 2)]

    keep where you are! - ни с места!; не двигайтесь!

    to keep one's head up - а) держать голову высоко; б) не вешать головы, не падать духом

    2) сохранять (прежнее состояние)

    Примеры

    to keep one's figure - сохранить стройность, не располнеть

    to keep one's looks - сохранить прежнюю красоту, не подурнеть

    to keep contact - воен. а) поддерживать соприкосновение (с противником); б) поддерживать контакт /связь/

    to keep one's temper - сдерживаться, не выходить из себя

    to keep (in) one's feelings - сдерживать свои чувства, не давать волю чувствам

    to keep one's balance - сдерживаться, владеть собой, не выходить из себя [см. тж. 1)]

    11. содержать (дом, хозяйство)

    Примеры

    to keep the house - вести домашнее хозяйство

    to keep open house - жить на широкую ногу, отличаться /славиться/ широким гостеприимством

    to keep a good [a bad] table - иметь хороший [плохой] стол, хорошо /вкусно/ [плохо /невкусно/] кормить

    to keep the house clean - содержать дом в порядке

    well kept room - опрятная комната; комната, которую тщательно убирают

    badly kept garden - заброшенный /запущенный/ сад

    badly kept road - дорога, которую не ремонтируют

    12. амер. функционировать (об учебных заведениях)

    Примеры

    schools keep today - сегодня школы работают, сегодня в школах идут занятия

    the skiing school will keep through the winter - горнолыжная школа будет работать всю зиму

    13. поддерживать (компанию); водить (дружбу)

    Примеры

    to keep good [bad] company - быть в хорошей [плохой] компании, дружить с хорошими [плохими] людьми

    to keep (oneself) to oneself - держаться особняком, сторониться людей

    to keep company with smb. - прост. гулять с кем-л.

    14. спорт. владеть (мячом; футбол)

    15. посещать (церковь, лекции)

    Примеры

    to keep a term - регулярно посещать занятия

    II Б

    1. to keep smb., smth. doing smth. заставлять кого-л., что-л. продолжать действовать

    Примеры

    to keep smb. moving [working, repeating] - заставлять кого-л. всё время двигаться [работать, повторять]

    he kept us standing two hours - он заставил нас простоять два часа

    people do not like to be kept waiting - люди не любят, когда их заставляют ждать

    to keep the fire burning - поддерживать огонь

    2. to keep smb. at smth. заставлять кого-л. продолжать делать что-л.

    Примеры

    to keep people at their jobs - заставлять людей продолжать работу

    he kept us at work [thrashing] the whole day - он заставил нас работать [молотить] целый день

    3. to keep smb. to smth. заставлять кого-л. выполнить что-л.

    Примеры

    to keep smb. to his promise [word] - заставить кого-л. выполнить данное обещание [сдержать слово]

    4. to keep from smth. /from doing smth./ удерживаться, воздерживаться от чего-л.

    Примеры

    to keep from laughing [smiling] - удержаться от смеха [от улыбки]

    I tried to keep from looking at myself in the mirror - я старался не смотреть на себя в зеркало

    I couldn't keep from smiling - я не мог не улыбнуться, я не мог сдержать улыбку

    5. to keep smb. from smth. /from doing smth./ мешать, препятствовать кому-л. делать что-л.

    Примеры

    to keep smb. from his work - мешать кому-л. работать, отвлекать кого-л. от работы

    to keep fruit from spoiling - не давать фруктам портиться

    it kept me from school - из-за этого я не пошёл в школу

    we must keep them from knowing our plans - мы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах

    the noise keeps me from sleeping - этот шум не даёт мне спать

    keep the child from hurting himself - смотри, чтобы ребёнок не ушибся

    6. to keep out of smth.

    1) не вмешиваться во что-л., оставаться в стороне от чего-л.

    Примеры

    to keep out of smb.'s quarrel - не вмешиваться в чью-л. ссору

    to keep out of smb.'s way - стараться не попадаться кому-л. на глаза; держаться подальше от кого-л.

    2) не подвергать себя чему-л., избегать чего-л.

    Примеры

    to keep out of danger - не подвергать себя опасности, избегать опасности

    to keep out of trouble - избегать неприятностей

    to keep out of mischief - не проказничать, не шалить, не бедокурить; вести себя хорошо

    7. to keep smb. out of smth.

    1) не пускать кого-л. куда-л.

    Примеры

    to keep smb. out of the room - не пускать кого-л. в комнату

    2) не подвергать кого-л. чему-л., оберегать кого-л. от чего-л.

    Примеры

    to keep smb. out of danger - уберечь кого-л. от опасности

    to keep the children out of mischief - не давать детям проказить

    3) лишать кого-л. чего-л.

    Примеры

    to keep the landlord out of his rent - не уплатить хозяину деньги за квартиру

    8. to keep smth. away from smb., smth. не давать кому-л. что-л.; не допускать, не подпускать кого-л. к чему-л.

    Примеры

    to keep the flies away from smb.'s face - отгонять мух с чьего-л. лица

    keep the matches away from the children! - прячьте спички от детей!

    to keep the puck away (from the opponent) - спорт. закрыть шайбу (от противника)

    9. to keep smth. (back) from smb. скрывать, утаивать что-л. от кого-л.

    Примеры

    to keep back the news [the truth] from smb. - скрывать новости [правду] от кого-л.

    you are keeping something from me - вы что-то от меня скрываете, вы что-то не договариваете

    he kept nothing from me - он ничего от меня не утаил, он рассказал мне всё без утайки

    he kept the money from her - он утаил эти деньги от неё

    10. to keep smth. to oneself не делиться чем-л.; (у)молчать о чём-л.

    Примеры

    to keep one's sorrow to oneself - затаить горе

    I kept my impressions to myself - я никому не рассказал о своих впечатлениях

    you may keep your remarks to yourself - можете оставить свои замечания при себе

    11. to keep at smb. with smth. приставать к кому-л. с чем-л.; надоедать кому-л. чем-л.

    Примеры

    they kept at him with appeals for payment [for money] - они мучили его беспрестанными просьбами об уплате [о деньгах]

    12. to keep smb., smth. in some state держать кого-л., что-л. в каком-л. состоянии

    Примеры

    to keep smb. awake - не давать кому-л. спать

    to keep oneself clean [tidy] - быть /ходить всегда/ чистым [опрятным]

    to keep smth. clean [tidy] - (со)держать что-л. в чистоте [в порядке]

    to keep smth. intact - хранить что-л. в неприкосновенности

    to keep smb. quiet - не давать кому-л. шуметь, протестовать, двигаться и т. п.

    to keep the children quiet - не позволять детям шуметь

    the book kept me in suspense - книга держала меня в напряжении

    to keep smb. covered - воен. держать кого-л. на прицеле

    to keep smth. in readiness - держать что-л. в готовности

    to keep smb. (a) prisoner - держать кого-л. в плену /в тюрьме, в заключении/

    13. to keep smth. going поддержать нормальную деятельность, бесперебойную работу чего-л.

    14. to keep smb. going

    1) поддерживать жизнь в ком-л.

    2) поддерживать кого-л. материально, помогать кому-л. деньгами

    III А

    1. в сочетании с последующим причастием настоящего времени означает продолжение действия, выраженного причастием:

    Примеры

    to keep reading [writing, working] - продолжать читать [писать, работать]

    to keep asking [coming and leaving, moving] - всё время задавать вопросы [приходить и уходить, двигаться]

    the position keeps getting worse - положение всё ухудшается

    he kept bothering us - он всё время к нам приставал

    to keep thinking about smth. - непрерывно /непрестанно/ думать о чём-л., не переставать думать о чём-л.

    he kept laughing - он без умолку смеялся

    he keeps changing his plans - он то и дело меняет свои планы

    he kept standing the whole evening - он так и не присел за весь вечер

    2. как глагол-связка в составном именном сказуемом пребывать, оставаться в каком-л. состоянии

    Примеры

    to keep alert - быть наготове

    to keep alive - остаться живым

    to keep awake - не спать, бодрствовать

    to keep cheerful - быть неизменно бодрым /весёлым/

    to keep cool - а) оставаться холодным, не теплеть; б) сохранять хладнокровие, не волноваться

    to keep quiet - а) молчать; б) оставаться спокойным или неподвижным; не шевелиться

    to keep silent - молчать, хранить молчание

    to keep still - а) не шуметь; б) не двигаться, не шевелиться

    to keep aloof - держаться особняком /в стороне/

    the weather keeps fine - погода не портится, стоит хорошая погода

    to keep fit - быть в форме, быть в хорошем физическом состоянии

    to keep together - держаться вместе; не разлучаться

    to keep well /in good health/ - чувствовать себя хорошо; не болеть

    идиом. выр.

    to keep time - а) отбивать такт, выдерживать ритм; б) идти верно (о часах; тж. to keep good time)

    to keep pace - спорт. держать скорость шага, бежать в темпе

    to keep on ice - амер. откладывать в долгий ящик

    to keep one's hand /eye/ in - тренироваться, практиковаться (в чём-л.)

    to keep one's hair /shirt, wool/ on - не выходить из себя, не волноваться

    keep your shirt on! - не кипятись!

    to keep smb. on tap - воен. проф. держать кого-л. в состоянии готовности

    keep at it! - а) не сдавайся!, продолжай!; б) держись!

    to keep watch, to keep one's head above water, to keep the wolf from the door и др. см. в статьях соответствующих слов

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
New General Service List

Синонимы,антонимы

выполнять, осуществлять (что-л.) Синонимы: fulfill

продолжать делать (что-л.) Синонимы: continue, go on

обеспечивать, содержать Синонимы: supply, provide

защищать, охранять Синонимы: defend

задерживать Синонимы: delay

отмечать, праздновать, справлять Синонимы: celebrate

разг.; брит. жить Синонимы: live

уход, забота, попечение Синонимы: care, charge

цитадель, наиболее укрепленная часть крепости Синонимы: stronghold

тюрьма Синонимы: jail


Синонимы: keep v.
1 retain, hold, hang on to, preserve, conserve, have, save, maintain, control: The difficulty is not in making money but in keeping it.
2 hold, have, take care or charge of, mind, tend, care for, look after, guard, keep an eye on, watch over, protect, safeguard; maintain, feed, nourish, victual, board, nurture, provide for, provision: Would you keep this parcel for me until I return? They keep chickens and ducks.
3 accumulate, save (up), amass, hoard (up), husband, retain, preserve, put or stow away: My brother has kept all the toys he ever had.
4 maintain, store, preserve: I keep woollen things in a cedar chest.
5 Often, keep on or at. continue, carry on, persist (in), persevere (in); prolong, sustain: How did you keep going after Elsa's death? She kept at it all night long. Keep on working till I tell you to stop.
6 keep to, abide by, follow, obey, mind, adhere to, attend to, pay attention to, heed, regard, observe, respect, acknowledge, defer to, accede (to), agree (to): Only a stickler would keep the letter of such a law.
7 stay, remain: Keep off the grass. Keep to the left.
8 support, finance, provide for, subsidize, maintain: He kept a mistress in Chelsea.
9 confine, detain; imprison, incarcerate, jail or Brit also gaol: The police have kept him overnight.
10 celebrate, observe, solemnize, memorialize, commemorate: We always kept Easter at my mother's house in the country.
11 last, be preserved, survive, stand up, stay fresh: Eggs keep longer in the refrigerator.
12 harbour, maintain, safeguard, keep dark: Can you keep a secret?
13 keep from. prevent, keep or hold back, restrain, (hold in) check, restrict, prohibit, forbid, inhibit, disallow, block, obstruct, deny, curb, deter, discourage: How can I keep my plants from dying while I'm away?
14 keep in. a keep or hold back, repress, suppress, stifle, smother, muzzle, bottle up, withhold, conceal, hide, shroud, mask, camouflage: She keeps in her true feelings. He could hardly keep in the tears. b confine, shut in or up, coop up, detain; fence in: Keith thought the teacher kept him in after school because she liked him.

--n.
15 upkeep, maintenance, support, room and board, subsistence, food, sustenance, living: He works hard to earn his keep.
16 donjon, tower, dungeon: He was imprisoned in the keep of the castle for twenty years.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

can't take/keep one's eyes off
1. глаз не оторвать
The painting is so beautiful. I can hardly take my eyes off it.I couldn't keep my eyes off her amazing hairdo.
keep a level/cool head
1. не терять головы (не растеряться)
When currency dealings become hectic, brokers must keep a level head. My job is quite dangerous. You have to keep a cool head in case you hurt yourself.
keep a low profile
1. держаться в тени; не высовываться
The boss is angry with me, so I'm trying to keep a low profile and not attract his attention for a week or so.

Найдено:111

Фразовые глаголы

keep (it) up
1. продолжать в том же духе, так держать
Being human, he can only keep it up for eight hours a day. How long will this noise keep up? Keep up the good work.
keep out of smth
1. но лезть, не вмешиваться, держаться в стороне; остерегаться
Brian, you keep out of this - it isn't your quarrel! You'd better keep out of this. It's got nothing to do with you.

Найдено:143

Словарь ненормативной лексики английского языка

... back off ... (Ненормативная лексика)
Прекращать пороть чушь , Говорить медленнее и спокойнее
You keep on driveling again and again, what’s wrong with you? - Ты поришь чушь раз за разом, что с тобой?
Don’t back talk! (Бытовая лексика)
He огрызайся! , He возражай!
You keep on back talking my plan, I’ll speak about your last night party! - Будешь и дальше возражать против моего плана, расскажу про твою вчерашнюю вечеринку!

Найдено:28

Пословицы и поговорки

Береги денежку на черный день.
Keep something for a rainy day.
Сохрани что-нибудь на дождливый день.
Keep something for the sore foot.
Сохрани что-нибудь для больной ноги. (пословицы и поговорки)
Больше слушай, меньше говори.
Hear much, speak little.
Слушай много, говори мало.
Keep your mouth shut and your ears open.
Держи рот закрытым, а уши - открытыми.
Hear twice before you speak once.
Выслушай два раза, прежде чем один раз сказать. (пословицы и поговорки)
Волков бояться - в лес не ходить.
He that fears every bush must never go a-birding.
Кто боится каждого куста, тот не должен ходить на ловлю птиц.
He that is afraid of the wagging of feathers, must keep from among wild fowl.
Кто боится разлетающихся перьев, тот должен держаться подальше от диких птиц. (пословицы и поговорки)

Найдено:20

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:18

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.