Kyle's a jew! Кайл — еврей!
Картман постоянно акцентирует внимание на происхождении Кайла. Для студента: это пример того, как обычное слово становится оскорблением из-за интонации и контекста ненависти.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    taking

    1. [ʹteıkıŋ] n (сущ.)

    1. взятие, овладение, захват и пр. [см. take II]

    2. pl (множ.ч.) барыши, выручка, сбор

    Примеры

    the day's takings - дневная выручка

    3. захват, поимка; арест

    Примеры

    taking of the body - юр. арест кого-л.

    hostage taking - захват заложников

    4. 1) ловля (рыбы, животных); добывание

    2) улов (рыбы); добыча (на охоте)

    5. уст.

    1) возбуждение; беспокойство, волнение, тревога

    2) (печальное) положение, (плохое) состояние

    Примеры

    in a miserable taking - в плачевном состоянии

    2. [ʹteıkıŋ] a (прил.)

    1. берущий, овладевающий, захватывающий и пр. [см. take II]

    2. разг. привлекательный, очаровательный, обаятельный; симпатичный; покоряющий

    Примеры

    taking smile - пленительная улыбка

    taking manners - располагающие манеры

    3. разг. заразный

Синонимы,антонимы

захват, взятие Синонимы: seizure

арест, поимка; задержание (преступника) Синонимы: apprehension, arrest 2.

охота, ловля; добыча, улов Синонимы: capture, catch 2.

(takings) барыши, выручка; кассовый сбор; трофеи, добыча Синонимы: receipts, earnings

уст. беспокойство, волнение; оживление, тревожное состояние Синонимы: condition 1., situation, state I 1., plight II

удар, приступ (какой-л. болезни, особенно паралича) Синонимы: palsy 1., blasting 2.

дурное влияние; восхищение; обаяние, очарование (чем-л. плохим, ничтожным) Синонимы: influence, enchantment

заманчивый, манящий, привлекательный, притягательный; очаровательный, обаятельный Синонимы: agreeable, alluring, appealing, attractive, bewitching, captivating, charming, delicious, delightful, delightsome, enchanting, engaging, entrancing, fascinating, lovely, pleasing, ravishing, adorable, tempting, winning, winsome

уст. алчный, жадный Синонимы: seizing, receiving, rapacious


Синонимы: taking adj. attractive, alluring, engaging, captivating, winning, winsome, charming, entrancing, enchanting, bewitching, fetching, fascinating, delightful, irresistible, compelling, intriguing, prepossessing: Cassie's taking ways won her many friends.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

taking-over = taking over(i-c) приёмка в эксплуатацию
accommodation for taking meals and for taking shelter during interruption of work due to adverse weather conditions помещения для принятия пищи и для укрытия людей при перерывах в работе по причине неблагоприятных погодных условий.
to take a holiday - а) взять отпуск; when are you taking your holiday? - когда ты идёшь в отпуск?; б) отдыхать; you must ~ a holiday - вам надо отдохнуть; I am taking a holiday today - я сегодня отдыхаю /не работаю/; сегодня у меня свободный день
i am not taking any - слуга покорный!
the wind is taking off - ветер стихает

Найдено:81

Разговорные фразы

(just) taking cane of business ответ на вопрос tЧто делал в последнее время? Чем занимался?» (Употребляется также в виде сокращения Т.С.В.)
BILL: Hey, man. What you been doing? TOM: Just taking care of business.
ANDREW: Look, officer, I'm just standing here, taking care of business, and this Tom guy comes up and tries to hit me for a loan. TOM: That's not true!
(американский разговорный)
What do you think of that? , What do you think about that? Это удивительно, не правда ли? Каково ваше мнение об этом?
BOB: I'm leaving tomorrow and taking all these books with me. What do you think of that? MARY: Not much.
SUE: I'm going to start taking cooking lessons. What do you think about that? BILL: I'm overjoyed! JOHN: Thank heavens! MARY: Fortune has smiled on us, indeed!
(американский разговорный)

Найдено:16

Идиоматические выражения,фразы

like taking candy from a baby
1. проще простого
In the end it was like taking candy from a baby.
It is not worth taking the trouble
It isn’t worth taking the trouble
It’s not worth taking the trouble
Об этом не стоит беспокоиться
It isn’t worth taking the trouble
об этом не стоит беспокоиться

Найдено:10

Фразовые глаголы

like taking candy from a baby

(like taking candy from a baby (тж. from a blind man или from a child))

"всё равно что отнять конфету у ребёнка" (о низком, подлом поступке) [первонач. амер.]

I'm not a good liar. Wish I were! And then, too, it doesn't. Seem fair with him; like taking candy from a child. (S. Lewis, ‘Ann Vickers’, ch. XL) — Я не умею лгать. А жаль. Потом это как-то нечестно по отношению к нему - все равно что ребенка обидеть.

not to be taking any

разг.-фам.

быть не склонным, быть не в настроении (делать что-л.); ş слуга покорный

For all these reasons you will see how necessary it is for you to - er - seek another publisher. In short, we are not taking any. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. II) — Из этого вы сами поймете причину, почему вы... м-м... должны искать себе другого издателя. Короче говоря, будьте здоровы.

A: "Do come along with me and call on Smith!" B: "That fellow! thanks! I'm not taking any." (SPI) — А: "Пойдемте навестим Смита. Б. Этого типа? Ну уж увольте!"

Найдено:3

Сочетаемость частей речи

to cure by taking a medicine лечить лекарствами (Глагольные словосочетания)
to observe the changes taking place следить за происходящими изменениями (Глагольные словосочетания)
to consider taking part in the competition подумать об участии в соревновании (Глагольные словосочетания)
Who suggested his taking part? Кто предложил, чтобы он участвовал? (Глагольные словосочетания)
to accuse smb of taking bribes обвинять кого-то во взяточничестве (Глагольные словосочетания)

Найдено:9

Словарь ненормативной лексики английского языка

... Boobicles ... (Сленг)
Титьки , Сиськи
If you are being spat into back, that means you are taking the lead! - Если тебе плюют в спину, значит ты впереди всех!
... Honker ... (Сленг)
Шнобель
I’m taking a look at myself and realize: there are not just two flaws in our country. - Вот смотрю я на себя и понимаю: ой не две беды у нас в стране, ой не две

Найдено:3

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:6

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.