The only monster here is the gambling monster that has enslaved your mother! I call him Gamblor! Единственный монстр здесь — это монстр азартных игр, поработивший вашу мать! Я зову его Гамблор!
'Enslave' — порабощать. Гомер придумывает имя монстру, добавляя суффикс -or, как у классических злодеев.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    out of habit

    в силу привычки, по привычке

    I did it out of habit. — Я сделал это по привычке.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

to fall out of a habit - отвыкать
to leave off a habit - отвыкать
off the habit - излечившийся от наркомании
a habit of body - конституция
nasty habit - дурная привычка

Найдено:84

Разговорные фразы

I did it out of habit. — Я сделал это по привычке.
- slave of habit раб своих привычек

Найдено:7

Сочетаемость частей речи

by habit - по привычке (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:образ действия)
by habit - по привычке (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:согласно/в соответствии с чем-то)
to get into the habit войти в привычку (Глагольные словосочетания)
to keep to a habit--сохранять привычку (сочетаемость существительных:)
to grow out of a habit--отвыкнуть (сочетаемость существительных:)

Найдено:41

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.