1. 1) джентльмен; хорошо воспитанный человек
2) уст. богатый человек
3) ист. дворянин
4) спортсмен-любитель (крикет)
2. 1) господин, джентльмен, мужчина
2) парл. джентльмен
3) pl (множ.ч.) в обращении:
3. pl (множ.ч.) мужская уборная
| gentleman of the pad, gentleman of the road - «рыцарь с большой дороги», разбойник |
| old gentleman, gentleman in black - сатана, дьявол |
| a gentleman's gentleman - камердинер, слуга, лакей |
| he is a gentleman - он порядочный человек |
| a gentleman of the household - придворный |
Найдено:66
| He's a gentleman to his fingertips. — Он джентльмен до мозга костей. |
| He was also a gentleman to the nth degree. — К тому же он был истинным джентльменом. |
Найдено:6
|
a gentleman at large
дворянин, который нигде не служит; светский человек (об обеспеченном человеке); см. тж. at large 1), 2) ...he read his paper like any gentleman at large and examined the murial paintings. (J. Galsworthy, ‘Over the River’, ch. XVI) — ...он не спеша прочитал газету, как и полагается не обремененному делами дворянину, а потом стал рассматривать настенную живопись. My name? Oh, plain Mr. Jones. Put hat down - a gentleman at large. (J. Conrad, ‘Victory’, part II, ch. IV) — Моя фамилия? Просто мистер Джонс, без всяких титулов. Так и запишите - джентльмен без определенных занятий. |
|
a gentleman in waiting
камергер |
Найдено:15
| a gentleman's agreement--джентльменское соглашение (сочетаемость существительных:) |
| A gentleman never tells. Джентльмен никогда не разглашает чужих тайн. (Глагольные словосочетания) |
Найдено:2
|
Жил бы хорошенько, да денег маленько. Jack would be a gentleman if he had money. Если бы у Джека были деньги, он был бы джентльменом. (пословицы и поговорки) |
|
Не жупан пана красит, а пан жупана. It is not the gay coat that makes the gentleman. He нарядный сюртук делает (пословицы и поговорки) |
|
По одежке не суди, по делам гляди. It is not the gay coat that makes the gentleman. He нарядный сюртук делает джентльменом. (пословицы и поговорки) |
Найдено:3
Найдено:18