A laundry list? But I don't even have a laundry! Список белья? Но у меня даже нет прачечной!
Игра слов: 'laundry list' в переносном смысле означает 'длинный и скучный список дел или жалоб'.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    dog

    1. [dɒg] n (сущ.)

    1. 1) собака, пёс

    Примеры

    stray dog - бродячая собака

    sporting [non-sporting] dog - охотничья [комнатная] собака

    gun dog - легавая

    tracker /police/ dog - полицейская собака

    dog racing - состязание борзых

    dog diseases - заболевания собак

    a pack of dogs - свора собак

    to follow smb. like a dog - ходить за кем-л. как собачка; ходить за кем-л. как привязанный

    2) зоол. собака (Canis)

    3) охотничья собака

    2. кобель; самец (волка, лисы, шакала)

    3. уст. подлец, собака, тварь, падаль, скотина (обыкн. в сочетании с прилагательным)

    Примеры

    dirty dog - грязная тварь /скотина/

    4. разг. парень, малый

    Примеры

    cunning /sly/ dog - хитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса

    jolly dog - а) весельчак; б) бонвиван; любитель удовольствий; в) кутила, гуляка; распутник, жуир

    5. pl (множ.ч.) амер. разг. ноги

    6. (the dogs) pl (множ.ч.) разг. состязание борзых

    7. астр.:

    Примеры

    Great(er) Dog - созвездие Большого Пса

    Little /Lesser/ Dog - созвездие Малого Пса

    8. сокр. от dog-fish

    9. pl (множ.ч.) железная подставка для дров (в камине)

    10. мор. зажим; задрайка

    11. тех.

    1) хомутик, поводок

    2) зуб (муфты); кулачок (патрона)

    3) упор, останов

    4) собачка

    5) гвоздодёр

    12. сл.

    1) дрянь, барахло (о товаре и т. п.); халтура (о произведении и т. п.)

    2) страшилище, страхолюдина (о женщине)

    Примеры

    what a dog! - ну и образина!

    идиом. выр. dead dog см. dead II идиом. выр.

    hot dog! - ай да он!; вот это да!; вот это здорово!

    top dog - хозяин положения

    under dog - побеждённый, поверженный; неудачник

    the dogs of war - бедствия /ужасы/ войны

    to let loose the dogs of war - развязать войну

    dog's age /years/ - нескончаемо долгое время

    not even a dog's chance - ни малейших шансов

    a dog's life - собачья жизнь

    to lead a dog's life - жить как собака

    to lead smb. a dog's life - отравлять кому-л. жизнь; не оставлять кого-л. в покое

    to die a dog's death /the death of a dog/ - издохнуть как собака

    to put on dog - важничать; держаться высокомерно; задирать нос; пыжиться, хорохориться, становиться в позу; рисоваться

    to see a man about a dog - а) выпить, поддать; б) переспать с женщиной

    dressed (up) like a dog's dinner - сл. расфранчённый, расфуфыренный

    to go to the dogs - разориться; пойти прахом

    to throw /to give, to send/ smth. to the dogs - выбросить что-л. к чертям собачьим

    to teach an old dog new tricks - переучивать кого-л. на старости лет

    dog eat dog - волчий закон; человек человеку волк

    dog doesn't eat dog - свой своего не тронет /не обидит/; ворон ворону глаз не выклюет

    give a dog a bad /an ill/ name and hang him - а) дурная кличка накрепко пристаёт; от худой славы вдруг не отделаешься; б) кто раз оступился, тому и веры нет /или от того добра не жди/

    every dog has his day - посл. а) у каждого бывает светлый день; б) не всё коту масленица

    a live dog is better than a dead lion - посл. живая собака лучше мёртвого льва

    love me, love my dog - любишь меня, люби и мою собаку; принимай меня таким, какой я есть

    to take a hair of the dog that bit you - а) чем ушибся, тем и лечись; клин клином вышибать; б) опохмеляться

    whose dog is dead? - в чём дело?, что случилось?

    2. [dɒg] v (глаг.)

    1. 1) неотступно следовать (за кем-л.); выслеживать (кого-л.), следить (за чем-л.)

    Примеры

    to dog smb. /smb.'s footsteps/ - следовать по пятам за кем-л.

    2) преследовать, не давать покоя

    Примеры

    he is dogged by misfortunes - его преследуют несчастья

    to dog a man - спорт. проф. «дёргать» противника

    2. травить собаками, напускать собак; затравливать

    3. спец. закреплять

    4. мор. задраивать

    Примеры

    идиом. выр. to dog it - амер. а) сбежать; дать дёру; б) филонить, лодырничать

    to dog the watches - мор. установить на ночь дежурство полувахтами

    dog it!, dog my cats! - амер. проклятие!, чёрт возьми!

    I'll be dogged if I do it - амер. будь я проклят, если сделаю это

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
New General Service List

Синонимы,антонимы

собака, пёс Синонимы: pooch, hound

кобель; самец (волка, лисы, шакала) Антонимы: bitch

(the dogs) разг. состязание борзых, собачьи бега Синонимы: dog racing

железная подставка для дров в камине Синонимы: andiron

выслеживать, следить за кем-л.; преследовать Синонимы: pursue, track


Синонимы: dog;собака|pup;щенок|mongrel;дворняжка|cur;дворняжка, шавка|mutt;собачонка|hound;собака(охотничья)|whelp;щенок

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

dog eat dog - волчий закон; человек человеку волк
dog it!, dog my cats! - амер. проклятие!, чёрт возьми!
dog doesn't eat dog - свой своего не тронет /не обидит/; ворон ворону глаз не выклюет
to treat smb. like dirt /like a dog, worse than a dog/ - плохо обращаться с кем-л., третировать кого-л., относиться к кому-л. по-скотски
to die a dog's death /the death of a dog/ - издохнуть как собака

Найдено:282

Разговорные фразы

Hot diggety (dog)! , Hot dog! Hot ziggety! выражение возбуждения и восторга. (Эти выражения не имеют смысла и никак не связаны с собаками.)
RACHEL: I got an A! Hot diggety dog! HENRY: Good for you!
BILL: Look, here's the check! We're rich! JANE: Hot dog! BILL: What'II we spend it on? JANE: How about saving it?
TOM: You won first place! MARY: Hot ziggety!
(американский разговорный)
We have to learn to live in this dog-eat-dog world Надо учиться жить в этом жестоком мире (разговорные фразы)

Найдено:31

Идиоматические выражения,фразы

a dog in the manger
1. собака на сене
Don't be such a dog in the manger - you didn't went to play that record until I asked to borrow it from you!
a sea dog
1. морской волк
I'm no sea dog, I always feel ill on boats.
a shaggy dog story
1. тягомотина (затянутый анекдот, шутка с глупым концом)
My granddad insists on telling these shaggy dog stories which nobody finds funny except him.

Найдено:83

Фразовые глаголы

a cat-and-dog existence

(a cat-and-dog existence (или life))

как кошка с собакой, вечные ссоры (обыкн. употр. с гл. to lead)

If he is unhappy with her... why doesn't he leave her? She can be happy without him. It is so silly - this cat-and-dog existence. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. L) — Если он так несчастлив... то почему не расстанется с ней? Она может быть счастлива и без него. Они живут как кошка с собакой. Это так глупо.

a clever dog

разг.-фам.

умница; ловкий малый

‘He's a clever dog, isn't he?’ ‘Very clever,’ admitted the other. (U. Sinclair, ‘The Moneychangers’, ch. XIII) — - Бейтс умный малый, не правда ли? - Очень умный, - признал Аллан.

Найдено:70

Сочетаемость частей речи

a little dog - собачка (сочетаемость прилагательных:)
to walk one's dog гулять с собакой (Глагольные словосочетания)
Mind the dog! Берегись собаки! (Глагольные словосочетания)
afraid of the dog--боящийся собаки (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами: прилагательные, управляемые предложными сочетаниями)
to be afraid of the dog - бояться собаки (сочетаемость прилагательных:)

Найдено:46

Словарь ненормативной лексики английского языка

Don’t bone me! (Ненормативная лексика)
Отмахайся от меня!
He’s boned my dog! - Он домахался к моему псу!
... Cat’s whiskers ... (Сленг)
Полный пипец ... Полный руль! Очуметь!
Dead lion is better than alive dog! - Мертвый лев лучше живой собаки!

Найдено:23

Пословицы и поговорки

Бей своих - чужие будут боятся.
Beat the dog before the lion.
Бей собаку в присутствии льва. (пословицы и поговорки)
Бешеная собака и хозяина кусает.
The mad dog bites his master.
Бешеная собака кусает и своего хозяина. (пословицы и поговорки)
Будет и на нашей улице праздник.
There is a good time coming.
Придет и хорошее время.
Every dog has his day.
У каждой собаки есть свой день.
Fortune knocks once at least at every man's gate.
Удача стучится хотя бы один раз в дверь каждого человека.
The weariest day draws to an end.
И самый тяжелый день подходит к концу.
The darkest hour is before the dawn.
Сажный темный час — перед рассветом.
The worse luck now, the better another time.
Невезенье сейчас, удача в другой раз. (пословицы и поговорки)

Найдено:28

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:184

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.