|
a thorn in smb's flesh/side
1. кость в горле; бельмо на глазу (источник неприятностей, раздражения) A relentless campaigner, he was a thorn in the government's side for years. His sister is a thorn In his flesh. |
|
get out of bed on the wrong side
1. встать с левой/не с той ноги What's the matter with you? Did you get out of bed on the wrong side or something? |
|
get out on the wrong side of the bed (Am)
1. встать с левой/не с той ноги Excuse me for being grouchy. I got out on the wrong side of the bed. |
|
not let the side down
1. не подкачать In our family, there is a tradition of sons taking over the farm from their fathers, and I hope that my son won't let the side down. |
|
like the side of a house
1. толстый как бочка She's getting like the side of a house. |
|
on the safe side
1. на всякий (пожарный) случай They will leave for the station at least an hour before the train leaves, just to be on the safe side. |
|
take smb's part/side
1. встать на ч-л сторону His mother always takes his part. |
|
the seamy side [of life]
1. изнанка (жизни) As a social worker, you certainly see the seamy side of life. |
|
apples on the other side of the wall are the sweetest, The
Forbidden fruit is sweetest The apples on the other side of the wall are the sweetest Яблоки по ту сторону забора всегда слаще; Запретный плод сладок |
| front side (лыжный спорт) передний склон; передняя сторона |
| laugh on the wrong side of one’s mouth 1. плакать, огорчаться, расстраиваться вместо того, чтобы смеяться; 2. принужденно, неестественно, фальшиво смеяться |
| on the safe side на всякий случай; от греха подальше |
| sun will shine on our side of the fence, The Будет и на нашей улице праздник. |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest Яблоки по ту сторону забора всегда слаще; Запретный плод сладок |
| The sun will shine on our side of the fence Будет и на нашей улице праздник. |