Step aside, everyone! In this house, we obey the laws of thermodynamics! Отойдите все! В этом доме мы подчиняемся законам термодинамики!
Гомер злится на дочь, которая изобрела вечный двигатель. 'Obey the laws' — соблюдать законы.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

Содержит слово: cottage piano

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Разговорные фразы

Mrs. Dixon is a respectable piano player and beautiful singer. — Миссис Диксон – прекрасная пианистка и великолепная певица.
In foreign piano-fortes we find many pedals, but in the English we have scarcely ever more than two. — В зарубежных фортепьяно бывает много педалей, в английских же едва ли больше двух.
baby grand (piano)

кабинетный рояль

(фразы)
Clear the way! Пожалуйста, уйдите с дороги, освободите место для прохода.
The movers were shouting, "Clear the way!" because they needed room to take the piano out of the house.
TOM: Clear the way! Clear the way! MARY: Who does he think he is? BOB: I don't know, but I'm getting out of the way.
(американский разговорный)
Keep out of my way. , Stay out of my way. 1. Уйдите с (моей) дороги.
JOHN: Keep out of my way! I'm carrying a heavy load. BILL: Sorry.
"Keep out of my way!" shouted the piano mover. 2. He мешайте мне.
HENRY: I'm going to get even no matter what. Keep out of my way. ANDREW: Keep it up! You'll really get in trouble.
JOHN: I intend to work my way to the top in this business. MARY: So do J, so just keep out of my way.
(американский разговорный)
when I'm good and ready только когда я захочу, и не ранее. (Немного снисходительно.)
MARY: When are you going to rake the leaves? FATHER: When I'm good and ready.
BOB: When are you going to help me move this piano? FRED: When I'm good and ready and not a minute before.
(американский разговорный)
Now you're cooking (with gas)! Вот теперь вы делаете то, что вам и следовало делать!
As Bob came to the end of the piece, the piano teacher said, "Now you're cooking with gas!"
TOM (painting a fence): How am I doing with this painting? Any better? JANE: Now you're cooking. TOM: Want to try it?
(американский разговорный)
What about you? 1. А что выбрали вы? (Сравните с How about you?)
ТОМ: I'т having the pot roast and a cup of coffee. What about you? MARY: I want something fattening and unhealthy.
SALLY: I prefer reds and purple for this room. What about you? MARY: Well, purple's okay, but reds are a little warm for this room. 2. А что вы будете делать?
MARY: My parents are taking my brothers to the circus. SUE: What about you? MARY: 1 have a piano lesson.
MARY: All my friends have been accepted to colleges. SUE: What about you? MARY: Oh, I'm accepted too.
(американский разговорный)
quartet(te)

сущ.

1) муз. квартет

piano quartet — фортепьянный квартет

string quartet — струнный квартет

wood-wind quartet — квартет деревянных духовых инструментов

to play a quartet — играть квартет

2) группа, состоящая из четырёх человек

3) набор из четырёх предметов

(фразы)
Take it easy. 1. До свидания, и будьте осторожны.
MARY: Bye-bye. BILL: See you, Mary. Take it easy.
SUE: Take it easy, Tom. Don't do anything I wouldn't do. TOM: Could you give me a short list of things you wouldn't do? 2. Будьте добрым. Обращайтесь с кемлибо осторожно.
SUE: Then I want you to move the piano and turn all the mattresses. ANDREW: Come on. Take it easy! I'm not made of steel, you know.
HENRY: Oh, I'm pooped. ALICE: You just need a little rest and you'll feel as good as new. Just take it easy. 3. Успокойтесь. Расслабьтесь. Не волнуйтесь.
ANDREW: I am so mad I could blow my top! RACHEL: Now, now. Take it easy. What's wrong?
Mary could see that Sally was very upset at the news. "Now, just take it easy, " said Mary. "It can't be all that bad. "
(американский разговорный)
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.