I'm back, baby! Я вернулся, сучки!
Хотя в оригинале 'baby', в контексте триумфального и наглого появления Бендера перевод 'сучки' (как обращение к толпе) лучше передает его энергетику, чем буквальное 'детка'.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    some

    1. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)] a (прил.)

    1. 1) какой-нибудь, (хоть) какой-то

    Примеры

    some other solution will have to be found - придётся /нужно/ найти (какое-то) другое решение

    ask some experienced person - спроси (у) какого-нибудь опытного человека

    give it to some lawyer - передайте /поручите/ это (какому-нибудь) юристу

    he will have to make some sort of reply - ему ведь придётся хоть что-то ответить

    let's do that some other time - давайте сделаем это как-нибудь в другой раз

    come and see me some Monday - приходите ко мне как-нибудь в понедельник /в какой-нибудь из понедельников/

    I shall see you some day this week - мы с вами увидимся как-нибудь на этой неделе

    he must buy some new clothes - ему нужно купить себе что-нибудь из одежды

    can you give me some lunch? - не дадите ли вы мне что-нибудь позавтракать /пообедать/?, не покормите ли вы меня завтраком /обедом/?

    2) какой-то, некий

    Примеры

    some variation - некая разновидность

    some man wants to speak to you - с тобой хочет поговорить какой-то человек

    some Mr. Smith wants to see you - вас хочет видеть некий /какой-то/ мистер Смит

    some fool has locked the door - какой-то дурак запер дверь

    he went to some place in France - он поехал куда-то во Францию

    some one - а) какой-нибудь один; choose some one place - выберите какое-нибудь одно место; б) = someone

    2. некоторые, одни; другие

    Примеры

    some people say that it is not difficult - некоторые (люди) говорят, что это нетрудно

    some fans paid ten dollars for their seats! - есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место!

    some days he earns more, some days less - в какие-то дни он зарабатывает больше, в какие-то - меньше

    3. 1) некоторое количество, немного

    Примеры

    I would like some milk - я бы выпил (немного) молока

    have some more tea - выпейте ещё чаю

    when I have some free time - когда у меня бывает свободное время

    he has some money to spare - у него есть лишние деньги /немного свободных денег/

    have some pity! - сжальтесь!, пожалейте (меня)!

    2) несколько

    Примеры

    it happened some years ago - это случилось несколько лет тому назад

    I saw some people walking in the garden as I passed - когда я проходил (мимо), я видел нескольких людей, гуляющих в саду

    some miles more to go - ещё несколько миль ходьбы

    4. немало, порядочно

    Примеры

    it takes some time - на это нужно время

    it needs some pluck to do that - это требует известного /немало/ мужества

    they discussed it at some length - они обсуждали это довольно долго

    the station is some distance off - станция находится на некотором расстоянии отсюда

    he had some trouble in arranging it - он устроил это с немалым трудом; ему не так просто было устроить это

    5. амер. сл. отличный, что надо, хоть куда

    Примеры

    it is some cake! - вот это торт!

    some heat! - ну и жара, нечего сказать!

    that's some rain! - ну и дождь (хлещет)!

    three hundred miles an hour! some speed! - триста миль в час! вот это скорость!

    6. в сочетаниях:

    Примеры

    some ... or other - тот или иной

    in some book or other - в одной из книг, в какой-то книге

    we must settle this question some way or other - нам нужно как-то /каким-то образом/ решить /уладить/ этот вопрос

    some idiot or other was shouting all the night - какой-то болван /идиот/ орал всю ночь

    2. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)] adv (наречие)

    1. приблизительно, около, примерно

    Примеры

    some hundred people - около ста человек

    we were some sixty in all - нас было всего /примерно/ шестьдесят

    it costs some twenty pounds - это стоит около двадцати фунтов

    2. разг. несколько, немного

    Примеры

    he felt some better - ему стало несколько лучше; он стал чувствовать себя немного лучше

    some few - немного, незначительное количество

    I waited some few minutes - я подождал всего несколько минут

    3. амер. эмоц.-усил. очень, значительно

    Примеры

    he was annoyed some - он порядком рассердился

    we were beaten some - нас разделали под орех, нам поддали как следует

    it amused me some - это меня порядком позабавило

    it was a fast train and it went some - это был скорый поезд, и он шёл на всех парах

    4. преим. шотл. слегка; чуть-чуть

    3. [sʌm (полная форма); səm,sm (редуцированные формы)] indef pron (местоимение)

    1. 1) кое-кто, некоторые, одни; другие

    Примеры

    some think that it is easy - некоторые считают, что это легко

    some agree with us, and some disagree - некоторые /одни/ с нами согласны, некоторые /другие/ нет

    some of the boys come very early - некоторые мальчики приходят /часть мальчиков приходит/ очень рано

    2) кое-что, некоторые, одни; другие

    Примеры

    I agree with some of what you say - кое с чем из того, что вы говорите, я согласен

    some are gold, some silver - некоторые /одни/ (вещи) из золота, некоторые /другие/ из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебра

    some of these days - на днях, скоро

    2. 1) некоторое количество, немного

    Примеры

    some of the paper is damaged - часть бумаги испорчена

    he will be in town all August and some of September - он пробудет в городе весь август и часть сентября

    this is good, will you have some? - это вкусно, хотите (попробовать) немного?

    2) несколько, немного

    Примеры

    I want some of these strawberries - дайте мне (немного) этой клубники

    ... and (then) some ... - и ещё сверх того

    he wants the lot and then some - ему нужно всё без остатка и ещё сверх того

    he's up to all the tricks and then some - он знает все эти фокусы

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
New General Service List

Синонимы,антонимы

кое-кто, некоторые; одни; другие Синонимы: other 2.

несколько, немало, порядочно Синонимы: much 2.

замечательный, стоящий Синонимы: considerable 1., remarkable, striking

около, приблизительно Синонимы: about 1., nearly, approximately

амер.; разг. немного; до некоторой степени; весьма Синонимы: somewhat, rather


Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

for some time
на некоторое время; на какое-то время
give smb some/a dose of his own medicine
1. отплатить той же монетой
He's always keeping us waiting, so I think we'll give him a dose of his own medicine.
advance some distance
продвинуться на какое-то расстояние

Найдено:39

Фразовые глаголы

and some

разг.

(and (then) some)

и ещё многое другое; в придачу [первонач. амер.]

Such a risky undertaking would need all his luck and then some. — Это рискованное предприятие по плечу ему, человеку удачливому. Но только на одну удачу надеяться в этом случае нельзя.

fling dirt enough and some will stick

посл.

(fling dirt enough and some will stick (тж. if you throw mud enough, some of it will stick))

ş клевещи побольше - что-нибудь да пристанет (циничный девиз клеветников) [этим. лат. calumniare fortiter, aliquid adhaerebit]

Найдено:11

Словарь ненормативной лексики английского языка

... back out ... (Ненормативная лексика)
Делать западало
Tо back someone out is a snap for him. - Ему раз плюнуть, сделать кому-нибудь западло
... Mug ... (Сленг)
Балбес, баран (: о человеке)
You wanna something that you’ll definitely get! - Ты что-то такое хочешь, что точно получишь!

Найдено:120

Пословицы и поговорки

День придет и заботу принесет.
No day passes without some grief.
Ни один день не проходит без печали. (пословицы и поговорки)
Дурное слово что смола: пристанет - не отлепится.
Slander leaves a score behind it.
Клевета оставляет после себя глубокий след.
It the ball does not stick to the wall, it will at least leave a mark.
Если шар и не прилипнет к стене, он по меньшей мере оставит след.
Throw dirt enough, and some will stick.
Набросай достаточно грязи, и часть ее прилипнет. (пословицы и поговорки)
Клевета что уголь: не обожжет, так замарает.
Throw dirt enough, and some will stick.
Набросай достаточно грязи, и часть ее прилипнет.
It the ball does not stick to the wall, it will at least leave a mark.
Если шар и не прилипнет к стене, он по меньшей мере оставит след.
Slander leaves a score behind it.
Клевета оставляет после себя глубокий след. (пословицы и поговорки)

Найдено:10

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:11

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.