анютины глазки (Viola tricolor)
| idleness is the mother /the root/ of all evil, idleness is the parent of vice - посл. лень - мать всех пороков |
| idleness простой, бездействие |
| love me, love my dog - посл. любишь меня, люби и мою собачку |
| busy idleness - показная суета |
| proclivity to idleness - склонность к безделью |
Найдено:252
|
(I) love it! Это просто прекрасно. (Разговорное. Является распространённым идиоматическим вариантом словосочетания I love it.)
(американский разговорный)
MARY: What do you think of this car? BILL: Love it! It's really cool! BOB: What a joke, Tom! JANE: Yes, love it! TOM: Gee, thanks. |
|
Not for love nor money. Категорически нет! Ни за что!
(американский разговорный)
JOHN: Would you be willing to drive through the night to get to Florida a day earlier? MARY: Not for love nor money! JANE: Someone needs to tell Sue that her favorite cat was just run over. Would you do it? BOB: Not for love nor money! |
Найдено:44
| love of gain--корыстолюбие (сочетаемость существительных:) |
| to fall out of love--разлюбить (сочетаемость существительных:) |
| to fall in love влюбиться (Глагольные словосочетания) |
| a love match--брак по любви (сочетаемость существительных:) |
| a love letter--любовное письмо (сочетаемость существительных:) |
Найдено:69