I'm back, baby! And I brought booze! Я вернулся, крошки! И притащил бухло!
Сочетание двух главных интересов Бендера. Глагол 'brought' (принёс) — форма прошедшего времени от 'bring'.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    ice

    1. [aıs] n (сущ.)

    1. лёд

    Примеры

    black ice - а) прозрачная ледяная корка; б) старый глетчерный лёд

    blue glacier ice - голубой глетчерный лёд

    brash ice - ледяная каша

    broken /open/ ice - разрежённый лёд

    coast /fast/ ice - береговой лёд, припай

    dead ice - стоячий /неподвижный/ ледник, «мёртвый» лёд

    drift /pack/ ice - паковый лёд

    dry ice - сухой лёд (твёрдая углекислота)

    eternal ice - вечные льды

    floating ice - плавающий лёд

    floe ice - скопление льда

    grease ice - ледяное сало

    sheet ice - ледяной покров

    a block of ice - кусок /глыба/ льда, льдина

    a piece of ice - льдинка, кусочек льда

    a sheet of ice - ледяное покрытие; ледяное поле

    to turn into ice - превращаться в лёд

    to feel as cold as ice - замёрзнуть, превратиться в ледышку

    2. обыкн. pl (множ.ч.) мороженое; амер. фруктовое мороженое

    Примеры

    two strawberry ices - две порции клубничного мороженого

    3. = icing1 1

    4. сдержанность; холодность

    Примеры

    ice of smb.'s manner - чей-л. ледяной тон

    she is all ice to me - она холодна со мной (как лёд)

    terror turned his heart into ice - у него сердце похолодело от ужаса

    5. амер. сл. алмазы, бриллианты; драгоценности

    6. 1) театр. разг. приплата работнику театра за хорошие билеты

    2) амер. сл. взятка; отступное; магарыч

    Примеры

    идиом. выр. as chaste as ice - невинный, непорочный

    on ice - а) обеспеченный, гарантированный, имеющий все шансы быть успешно реализованным; «на мази»; б) имеющийся в запасе /резерве/; отложенный до времени; keep it on ice - попридержи это; в) наготове, могущий быть сразу использованным; г) сл. изолированный, лишённый возможности действовать; находящийся в заключении

    to be on thin ice - быть в затруднительном, ненадёжном или опасном положении, ходить по краю пропасти; играть с огнём

    straight off the ice - а) свежий, только что полученный (о продуктах); б) немедленно, незамедлительно

    to break the ice - а) положить начало чему-л., приступить к чему-л.; б) нарушить молчание, сделать первый шаг

    to cut no ice with smb. - а) не иметь никакого влияния на кого-л.; б) ничего не добиться у кого-л.

    to put on ice - амер. а) отложить; put it on ice - пока забудьте об этом; б) сл. убить

    2. [aıs] v (глаг.)

    1. (тж. ice up, ice over)

    1) замораживать; покрывать льдом, сковывать льдом

    Примеры

    the pond was iced over - пруд затянуло /сковало/ льдом

    the ice-breaker was iced up - ледокол был затёрт льдами

    2) замерзать, покрываться льдом; превращаться в лёд, замораживаться

    Примеры

    the water has iced overnight - за ночь вода замёрзла /покрылась льдом/

    2. обледенеть (обыкн. ice up, ice over)

    3. охлаждать

    Примеры

    to ice water - охлаждать воду

    to ice a bottle of beer - охладить бутылку пива

    4. леденить

    Примеры

    horror iced his blood - у него кровь в жилах застыла от ужаса

    5. разг. молчать, держать язык за зубами

    6. разг. не обращать внимания; игнорировать (кого-л.); холодно обращаться (с кем-л.)

    7. покрывать глазурью, глазировать

    Примеры

    to ice a cake - покрывать торт глазурью

    8. амер. сл.

    1) откладывать, замораживать

    2) убить

    Примеры

    идиом. выр. to ice the decision - амер. предопределять /предрешать/ исход дела

    to ice the cake - амер. сл. завершить дело

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S2]
Longman Communication. [W3]
New General Service List

Синонимы,антонимы

замораживать; покрывать льдом Синонимы: freeze, congeal


Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

cat's ice = ~-ice
ice лед
ice yacht - буер
ice road зимник
ice-breaker ледокол

Найдено:204

Разговорные фразы

- ice-field, solid ice сплошной лед
to put smth. on ice

= keep smth. on ice отложить, отсрочить, заморозить

The whole deal was put on ice when the stock market fell sharply. — Когда неожиданно рухнул фондовый рынок, сделка была заморожена.

(фразы)

Найдено:32

Идиоматические выражения,фразы

break the ice
1. растопить лед; разрядить обстановку; сделать первый шаг (снять напряжение)
Let's break the ice by inviting our new neighbours for a meal. To break the ice Ted spoke of his interest in mountain climbing, and they soon had a conversation going.
keep on ice (informal)
1. держать про запас; отложить до лучших времен
Some football teams keep their best players on ice ready for the more important games, You will have to put your vacation plans on ice until your debts are paid.
on ice (sl)
1. на мази; в кармане
The score was 20:10, and our team had the game on ice. The contract is on ice. We're just going to check all the details.

Найдено:12

Фразовые глаголы

be on thin ice

(be (или skate) on thin ice)

"скользить по тонкому льду", быть на грани опасности, быть в затруднительном, щекотливом положении; коснуться опасной темы (в разговоре)

Look at the chaps in politics and business, whose whole lives were passed in skating on thin ice, and getting knighted for it. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part II, ch. VIII) — Только взгляните на всех этих политиков и дельцов, которые всю жизнь играют с огнем и за это получают титулы.

‘Your brother? Ah!’ It was just as if he had said to himself out loud: ‘This young woman wants something out of me.’ Dinny felt suddenly that she was on very thin ice. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. IX) — - Ваш брат? А? - Это звучало, как если бы он громко сказал, обращаясь к самому себе: "Этой молодой женщине что-то нужно от меня". Динни сразу почувствовала всю шаткость своего положения.

Upon the charity of these three gentlemen our hero chiefly but not extravagantly subsisted, skating indeed upon very thin ice in his relations with them, and expending treasures of diplomacy and dissimulation which might have been employed in the service of his country. (R. Aldington, ‘Death of a Hero’, part II) — От щедрот этих трех джентльменов, не отличавшихся расточительностью, наш герой главным образом и питался, скользя в отношениях с ними по очень тонкому льду и убивая на них свои дипломатические способности, которые могли бы сослужить немалую службу отечеству.

break the ice

разбить, сломать лёд, устранить натянутость (в отношениях между кем-л.); сделать первый шаг

On the instant he was thinking how natural and unaffected her manner was now that the ice between them had been broken. (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book II, ch. XVII) — И Клайд подумал, как просто и естественно держится она теперь, когда лед между ними сломан.

I... found this man in a kind of seizure, and went for help. This broke the ice between us, and we grew quite chatty, without either of us knowing the other's name. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) — ...увидев, что с мужчиной случилось что-то вроде припадка, я поспешил к нему на помощь. Это растопило лед, мы разговорились, даже не зная друг друга по имени.

The ice once broken I was soon keen on taking the chair at the street corner. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 8) — Первый шаг был сделан, и скоро мне понравилось председательствовать на собраниях, даже если это происходило где-нибудь на углу улицы.

Найдено:11

Сочетаемость частей речи

to fall on the ice упасть на льду (Глагольные словосочетания)
to slip on the ice поскользнуться на льду (Глагольные словосочетания)
The ice breaks. Лед проламывается. (Глагольные словосочетания)
skate on the ice - кататься на коньках по льду (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:перемещение)
to treat to an ice cream угощать мороженым (Глагольные словосочетания)

Найдено:18

Словарь ненормативной лексики английского языка

... bastard ... (Сленг)
Ублюдок
I’m tired of being nice to those who don’t deserve it! - Мне надоело метать бисер перед свиньями!
... Dude ... (Сленг)
Лох, баран, калич, придурок, чувырло, мурло, чудо в перьях, шизоид, кретин, тормоз, отморозок (: о человеке)
Dude, who were you rude to in the office yesterday? - Кретин, кому ты хамил вчера в офисе?

Найдено:42

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:126

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.